"Майкл Роуч. Сад (Притча) " - читать интересную книгу автора

ушедшие в деловые переговоры, заключение и расторжение сделок, торгующиеся
до упаду и спорящие до хрипоты, они отдавали все свои силы приумножению и
без того немалого состояния. Эта интенсивная деятельность до того изматывала
их моральные и физические силы, что многие из них доводили себя до нервного
истощения и неспособности продолжать свои дела, а иные прямиком отправлялись
на кладбище, так и не успев толком насладиться плодами своих праведных
трудов.
- А как называется то, - вспомнив этот постоялый двор, продолжал я
вопрошать, - что заставляет некоторых людей посвящать всю свою жизнь погоне
за приобретением все большего числа все лучших вещей; почему столь немногие
способны довольствоваться тем достатком, который уже имеют?
- Это результат отпечатка, посеянного эмоцией страстного желания,
стремления обладать чем-то: постоянное ревнивое внимание ко всему, что
имеют, делают, умеют или знают другие, и непреодолимая, требовательная тяга
завладеть этим.
Выслушав этот ответ, я подумал, что и сам стремлюсь занять должность
хранителя книг в библиотеке, хочу уметь так же быстро, как он,
ориентироваться в ее многотомном собрании, стремлюсь овладеть его навыками
не потому, что ищу знаний, которые могли бы принести пользу мне и
окружающим, а только потому, что у него они есть, а у меня - нет. Может, мне
лучше следует помогать ему, чем ставить палки в колеса своими мелкими
пакостями, которые так его раздражают?
- Знаю я одного хранителя библиотечного собрания, помощник которого, -
начал я, чисто из скромности не называя имен, - очень ему завидует, а потому
почти не оказывает ему никакой профессиональной поддержки, вместо этого
всячески отравляя ему жизнь по мелочам и доставляя массу неудобств на
работе.
Не поднимая головы, монах прошил меня взглядом, как будто знал, о ком
идет речь, а его чуть приподнятые веки снова вызвали в моей памяти другое
лицо: я вдруг осознал, что нечто подобное случалось на встрече с каждым из
наставников, приходивших в этот священный Сад.
- Этот человек, - сказал он, тщательно подбирая слова, - пожинает плоды
созревания отпечатка, посеянного в уме его собственной злой волей,
недоброжелательством к другим. - Тут обычно невозмутимое лицо его исказилось
гримасой: огромные глаза мудрого филина открылись еще шире, избороздив лоб
глубокими складками. Он снова глубоко вздохнул. - Как же все у вас вывернуто
наизнанку, - тихо продолжал он, - как странно, что вас приводят в восторг
несчастья других. Два человека работают вместе, бок о бок, их карьера и
удача зависят от успеха предприятия, где они трудятся, от их совместных,
согласованных действий. И что же? Один ждет не дождется, пока другой
потерпит неудачу, и когда это случается, вместо сочувствия будет извращенно
радоваться и хлопать в ладоши.
И он бросил на меня быстрый, но многозначительный взгляд, прежде чем
его глаза вернулись к прежним размерам и снова опустились вниз,
остановившись на руках, держащих четки. Какое-то время я сидел в смущении,
тоже уставившись на свои руки, но новая беспокойная мысль заставила меня
задать очередной вопрос.
- Все неприятности, доставляемые ему помощником, вызваны собственными
кармическими семенами этого библиотекаря, посеянными в его уме злыми
умыслами, которые он питал в чей-то адрес в прошлом, так? Значит, это его