"Герхард Рот. Автобиография Альберта Эйнштейна" - читать интересную книгу автора

сквозняке в холодном коридоре.
только часть его была освещена рассеянным светом. я же стоял в
абсолютной темноте. в квартире старика не было света. смеркалось, на
сундуке лежали грязные рубашки. я наблюдал за тем, как старик бессмысленно
слонялся по комнате. он искал свои очки. я их видел. они лежали на столе,
полуприкрытые газетой. я неотрывно смотрел на них, в то время как он их
искал. мне было страшно, что-то угрожающее исходило от него, я даже
содрогался внутренне от ужаса. мне не было видно всего помещения, только
столько, сколько позволяла скважина. он мог, к примеру, без помех
подобраться к двери, мог давно меня заметить, мог уже некоторое время
просто ломать комедию передо мной, чтобы усыпить мою бдительность; и кроме
того, я должен был оставаться настороже, потому что не хотел быть
обнаруженным за этим занятием. к малейшему шороху я прислушивался с
опаской. я пугался самого себя, своего собственного тела. я поедал глазами
каждый предмет, видимый сквозь замочную скважину, и размышлял о том, какое
значение приобрела бы та или иная вещь вследствие убийства. вызвала бы
чьё-то возмущение или натолкнулась на равнодушие? ужас? отвращение? была
бы уничтожена?
оставлена валяться на полу? или безучастно продолжила бы существовать в
неизменяемой вещественности? что случилось бы со стулом? или шляпой,
висящей на крючке? повис ли бы криво календарь? в продолжение нескольких
минут я боролся с искушением заговорить со стариком, заглянуть ему в
глаза, вызвать в нём ответную реакцию. наконец, я вырвался оттуда. я и
зашёл-то в тот дом случайно, непреднамеренно, без умысла. позыв войти
овладел мной прямо перед табличкой на двери, может быть, этот позыв из
самой таблички и исходил, во всяком случае, теперь я уже не был в
состоянии сказать, что вообще меня толкнуло выбрать этот самый дом; я
оказался снова на улице. весь день я использовал разные средства
передвижения, чтобы замести следы. суть вещей изменялась. людские взгляды
приобретали новый смысл. несколько раз я насладился манией преследования.
я купил себе старую бамбуковую трость. у меня возникло желание изменить
вместе с наружностью своё внутреннее содержание. мне захотелось отрастить
усы. а через несколько часов я спрятал трость за какой-то входной дверью,
чтобы случайно не выдать себя. я не решался снова взять трость в руки. я
держал под контролем экстравагантность cвоего поведения. была зима. я
охотился сам на себя. я на полном серьёзе обдумывал, не отправиться ли мне
на поиски необычной ситуации, в которой я СМОГ БЫ ОЩУТИТЬ РЕАЛЬНОСТЬ! я
сделал кое-какие предварительные расчёты на клочке бумаги, зашёл в
общественный туалет и заперся в кабинке. внезапно я заметил, как в щель
между моей и соседней кабинкой вползает большой чёрный ботинок. я замер, я
не решался издать ни звука. это был большой, чёрный ботинок.
он был похож на животное. я представил себе, что это огромная бактерия
заползла ко мне в кабинку. я встал, выскользнул за дверь, бесшумно, чтобы
не дать повода для подозрений. мужчина в домотканине поднимался передо
мной вверх по лестнице.
он был мне незнаком, и, тем не менее, я с ним поздоровался, только
представить себе, я избегал поводов для подозрений, и при этом - я
поздоровался с ним! я спросил его, как пройти на некую улицу, и излишне
горячо поблагодарил. я чувствовал, что у меня внутри головы буквально
лило, как из ведра, и ливень слов щекотал подкорку. я был уверен в том,