"Герхард Рот. Начало первой мировой войны (Шпионский роман)" - читать интересную книгу автора23. Когда Лион и Берцеев отдали шляпы горничной, им показалось, что они видели, как она с лёгким презрением повесила шляпы на крючки в дальнем углу, рядом с двумя поношенными пальто. Лион ненавидел всё, что мог запечатлеть его взгляд. 24. Лион развернул плащ. Жалюзи были закрыты. Через дорогу перебежала чёрная собака. Лион зашёл в уборную. У Берцеева торчала из кармана ДЭЙЛИ ТЕЛЕГРАФ. 25. На фрау Тарка была широкая чёрная шляпа с пером цапли, лежавшая на голове плоско, как блюдце. Её большие уши горели на морозе румянцем. В руке она держала зонт с жёлтой роговой рукояткой. Доктор Дершатта опустил подзорную трубу. Он снова залез в экипаж. 26. Уже довольно долго взгляд Партагенера из зрачков за очками был прикован к маленькому столику. Острая бородка, в которой пробивались первые седые волоски, придавала мужчине сходство со служащим банка. "Доктор Зюскинд!" - сказал тот и встал. Так это и есть репортёр Зюскинд, подумал Партагенер. 27. Трамвай добрался до конечной остановки. Лион и Берцеев остались сидеть. Берцеев читал цветастые вывески. В конце концов, они вышли. Лиону принесли кофе с молоком и поставили его на мраморный столик, розовато поблёскивавший по краям. Берцеев потребовал писчей бумаги. Лион ослабил 28. В это время фрау Тарка поднималась по лестнице в жилом доме. На полу лежал помидор. Слышно было потикиванье часов с инкрустацией. 1911 29. Герр доктор Шляйхер - приятный человек. Он встаёт поздно, влезает в халат и домашние туфли и бредёт в туалет. Он носит очки, делающие его взгляд дружелюбным. Всё время слышен стук его печатной машинки. 30. У Бернардина солидные манеры провинциального француза. Его туфли всегда блестят. Иногда они обёрнуты в гамаши. Его брюки всегда выглажены. Его сюртук сидит так, словно только что от портного. Его высокий жёсткий воротничок сияет белизной. Он проводит по усам двумя задумчивыми пальцами. Усы подчёркивают красноватый загар на его щеках. Он носит небольшой бант. Бант служит противопоставлением тяжёлым шёлковым вышитым галстукам доктора Шляйхера. Четверть 2. 31. На столе стояла огромная чернильница. Т. склонялся над листком почтовой бумаги. Из угла его рта капала слюна. Начиная с двадцать первого года его жизни он состоял в счастливом браке (отчасти благодаря указаниям гомеопата). Грюнхут держал бронзовый нож для разрезания бумаги спрятанным под столом. Всё ещё шёл дождь. |
|
|