"Джоанна Росс. Тайные грехи " - читать интересную книгу автора

далеко от "Поло Лаундж".
Пять часов подряд (включая обязательный обед в "Ла Скала", во время
которого эта баба не переставала жаловаться на отсутствие кинозвезд) Тина
была вынуждена вдыхать аромат "Молодой росы", терпеть презрительные реплики
в адрес штата Калифорния от наглой уроженки Техаса, чей муж недавно приобрел
здесь несколько нефтяных скважин, и ценой невероятных усилий подавлять в
себе желание свернуть жирную шею клиентки.
Наконец они решили, что на сегодня хватит, и условились встретиться
завтра утром. И теперь у Тины осталось ровно полчаса, чтобы принять душ,
сделать что-нибудь с растрепавшимися волосами, накраситься, переодеться и
успеть на вечеринку к Джошуа Бэрону, прежде чем гости обменяются главными
сплетнями.
Можно успеть? Еще бы!
Тина Маршалл была непревзойденным мастером по преодолению трудностей.
Мэтью с трудом удерживал на плече ящик шампанского "Тэттингер Роуз" и
чертыхался про себя. И куда провалилась чертова мексиканка, которая минуту
назад неохотно впустила его в дом, показала, где кухня, и исчезла, не сказав
ни слова о том, где Джошуа Бэрон наметил установить бар!
Еще немного, и он позвал бы на помощь, хотя и без особой надежды, что
его голос прорвется сквозь какофонию рок-музыки - группа наяривала вовсю! Но
тут в кухню широким уверенным шагом вошла молодая женщина в деловом, сшитом
на заказ, зеленом шелковом костюме без единого украшения; светлые волосы для
удобства связаны узлом на затылке; на переносице держались громадные очки в
черепаховой оправе. По блокноту в руке Мэтью определил, что она - одна из
многочисленных секретарш хозяина дома.
- Наконец-то хоть одна живая душа. Вы случайно не знаете, где
собираются установить бар?
Благодаря профессиональному навыку и неожиданно вспыхнувшему интересу,
Ли в мгновение ока произвела в уме оценку. У парня было худое смуглое лицо с
заостренными чертами. Черные как смоль волосы доходили до края воротничка.
Он был очень красив, но она выросла в Голливуде, где красота - в том числе
мужская - была скорее правилом, чем исключением. У Ли выработался иммунитет.
Она отвела взгляд.
- Кажется, приглашали двоих барменов?
- Да. Второй в последнюю минуту отказался. Джесс попросил меня передать
мистеру Бэрону, что он срочно ищет замену и, как только найдет, пришлет
сюда. А пока - я к вашим услугам.
Оставалось только надеяться, что Джесс Мартинес - владелец бюро по
найму временной рабочей силы - найдет второго бармена до возвращения отца.
- Пожалуй, устроим бар возле бассейна. - Ли повернулась, чтобы показать
дорогу. - А когда прибудет второй бармен, разместим его в музыкальной
комнате.
Мэтью последовал за ней сквозь анфилады комнат со всеми элементами
настоящего баронского особняка. На драпированных шелком стенах красовались
картины в золоченых рамах. Ноги утопали в пушистых коврах. Всюду была
расставлена французская мебель времен увлечения атласной обивкой.
- Детка, надеюсь, тебе здесь прилично платят? Ты явно - высший класс.
- Буду иметь в виду, когда обращусь за прибавкой к жалованью.
Мэтью удовлетворенно кивнул.
- Правильно. Человек должен знать себе цену. Что-то в его осторожном