"Кэтрин Росс. Один год счастья?" - читать интересную книгу автора


Было почти восемь часов, когда раздался звонок в дверь. От волнения
Пейдж была готова упасть в обморок. "Если это Брэд, - подумала она, - то он
пришел на полчаса раньше". Она сама пригласила Брэда к себе, и вот он здесь,
а она еще совершенно не готова. Пейдж взглянула в зеркало. Щеки слишком
раскраснелись оттого, что она долго возилась на кухне, но в целом вид у нее
сносный. Отметив это, она пошла, открывать дверь, и увидела Брэда с большим
букетом цветов. Даже в простой светло-коричневой куртке и летних брюках из
хлопчатобумажного твида он был настолько хорош собой, что Пейдж снова
ощутила прилив любви. - Опять цветы! - Странно, как холодно звучит ее голос,
когда внутри бурлит вулкан. - Спасибо, Брэд. - Она взяла букет из его рук.
Он наклонился, чтобы поцеловать ее, и она, почувствовав, что переполняющая
ее кипящая лава желания готова выплеснуться наружу, слегка отстранилась, и
его губы только скользнули по ее лицу.
- Чем-то вкусно пахнет! - заметил он, проходя в комнату и сделав вид,
что ничего не заметил.
- Жаркое из ягненка. Только еще не готово. Ты пришел немного раньше, -
добавила она, вспомнив, какой разгром у нее в кухне.
- Мы не виделись целых четыре дня, и я не мог ждать еще полчаса, -
невозмутимо улыбнулся Брэд.
Пейдж пристально посмотрела на него.
- Брэд, я, хоть и осталась в душе романтиком, прекрасно отдаю себе
отчет в том, что наш брак, не более чем деловое соглашение. Так что можешь
не утруждать себя комплиментами и прочей ерундой.
- Я, по-моему, ясно дал тебе понять, - он чеканил слова с твердостью,
достойной полкового командира, - что наш брак должен быть максимально похож
на настоящий.
Но Пейдж трудно было смутить:
- Мы еще не женаты, Брэд, так что нет нужды изображать чувства, которых
нет между нами.
Ей стоило большого труда договорить эту фразу до конца ровным спокойным
голосом. Она обдумывала ее все время, пока готовила ужин, не уставая
повторять себе, что в основе предложения Брэда - холодный расчет и что она
не должна забывать о том, как он обошелся с ее отцом.
"Выброси из головы все мысли о любви к этому человеку, - твердила она
себе, - иначе через год твое сердце разорвется на куски и ты уже никогда не
найдешь в себе силы жить дальше". Брэд, внимательно поглядев на нее, быстро
нашелся:
- Я думаю, нам нужно именно сейчас закладывать основу для будущей
совместной жизни.
Она и глазом не успела моргнуть, как он с силой привлек ее к себе и
крепко поцеловал. В его объятиях ее решимость исчезла, и она ощутила, как
все ее тело страстно отвечает на жаркий поцелуй. Казалось, одним
прикосновением он пробуждает в ней жизнь, гаснущую, когда его нет рядом. Ее
гордость, самолюбие с яростью восставали, но она ничего не могла с собой
поделать.
- Так-то лучше, - удовлетворенно произнес Брэд, ослабляя объятия. -
Больше похоже на правду.
- Мы заключили годовой контракт, Брэд. Брак по расчету, который никогда
не станет похож на правду.