"Кэтрин Росс. Нянька поневоле" - читать интересную книгу автора

самой собой.
Тут Кэти встряхнула баночку с тальком, чтобы слегка припудрить кожу
ребенка, но не рассчитала движение, и белая присыпка разлетелась во все
стороны.
Поппи радостно загулила, как будто все это ее рассмешило.
- Ну-ну, давай, смейся надо мной...
- Все в порядке, мисс Филдинг? - послышался вдруг резкий голос Пирса
Тироуна.
Кэти огляделась вокруг - надо же было ему застать такой беспорядок! Она
сидела на полу, вокруг, как на распродаже, были разбросаны вещи - и все было
посыпано тальком.
- Да, спасибо.
- Мне послышалось, что Поппи плачет.
- Ей было немного жарко, вот и все. Я как раз собиралась надеть на нее
маечку из хлопка. - Она говорила, смахивая с ребенка присыпку и беря новый
подгузник. Хорошо бы Пирс поскорее ушел. Но вместо этого он опустился на
колени рядом с ней.
- Иди ко мне, малютка. - Он придвинул коврик для переодевания поближе к
себе.
Кэти одновременно и с раздражением, и с восхищением смотрела, как Пирс
с первой попытки надел на Поппи подгузник.
- Вот и все дела, - с усмешкой произнес он, сев на корточки. - У вас на
носу тальк.
- Ой! - Кэти захлестнуло смущение. Но не успела она поднять руку и
стереть злосчастный тальк, как вдруг Пирс сделал это за нее, и его
прикосновение подействовало на Кэти, как электрический разряд.
- Вот так-то лучше. У вас очень милый носик, - тихо сказал Пирс. Теперь
в его голосе не было ни намека на юмор и лицо было абсолютно серьезным.
На мгновение ей показалось, что он собирается сказать что-то еще...
Что-то более значительное. Кэти облизала внезапно пересохшие губы - она не
понимала, почему между ними вдруг установилась такая напряженная атмосфера.
Пирс отодвинулся от нее первым. Его красивое лицо было совершенно
непроницаемым.
- Ну, давайте-ка теперь попробуем уложить эту юную особу в кроватку.
Ласково глядя на Поппи, Пирс осторожно взял девочку на руки - казалось,
ей хотелось спать, и глаза у нее закрывались.
- Боже мой, только бы Джоди поправилась, - вдруг сказал Пирс, и взгляд
его наполнился печалью.
У Кэти болезненно сжалось сердце.
- Я тоже на это надеюсь. Малютке нужна мама.
Пирс поднял на нее глаза и мягко улыбнулся.
- Знаете, Кэтрин Филдинг... иногда вы кажетесь очень хорошим человеком.
Кэти почувствовала, что краснеет.
- Я и есть хороший человек.
Он улыбнулся и, взглянув на Поппи, направился к двери.
- Если вам что-нибудь понадобится, то я у себя в кабинете.
После его ухода она еще долго стояла возле спящей Поппи, снова и снова
возвращаясь в мыслях к тому, как он говорил с ней - и как на нее смотрел...
Тут она глубоко вздохнула. Пока Поппи не проснулась и не начала
плакать, нужно пофотографировать дом. Работа должна быть сделана.