"Джоу Энн Росс. Радости и тяготы личной жизни (Том 2) " - читать интересную книгу автора

поездку на съемки в Австралию.
- Я вижу, случай тяжелый - из серии "без тебя мне мир не мил", -
заметила Нина. - Кажется, Рорк должен был еще на прошлой неделе приехать в
Нью-Йорк.
- Он застрял в Сан-Франциско - какая-то очередная инженерная
инспекция.
- Значит, никаких осложнений в ваших отношениях нет? - осторожно
спросила Нина.
- Конечно, нет, - решительно ответила Джейд. - Ладно. Ты права. Я уже
превращаюсь в ленивую корову. - Она взъерошила свою шевелюру. - Мне надо
заняться каким-то делом.
Совершенно новым.
- Вот диво, что ты об этом заговорила, - подняла брови Нина, доставая
свою рабочую папку с бумагами. - Тебе приходилось слышать имя Сэм
Сазерленд?
- Сэм Сазерленд... - задумчиво повторила Джейд. - Белая ворона с
западного побережья, нет?
- Вот-вот. Не так давно он взял под контроль очередную корпорацию.
"Доналдсон Энтерпрайзес" на этот раз, - сообщила Нина. - Это не просто
корпорация, это огромная империя рекламного и шоу-бизнеса. После чего
пресса провозгласила его свирепым узурпатором.
- И что? Какое отношение поверженная им компания имеет ко мне?
- Среди имущества "Доналдсон Энтерпрайзес" оказалась
парфюмерно-косметическая фирма, выпустившая на рынок одни-единственные духи
"Эверластинг" <"Everlasting" - "Навсегда".>. К сожалению, автор аромата
умудрился скончаться, так и не получив полноценного признания своего труда.
Казалось бы, все это положить на полку - да забыть.
И тут возникаешь ты. Сэм Сазерленд уж было собирался прикрыть эту
умирающую фирму, пока в один прекрасный день не увидел твой фотопортрет -
где ты у фуникулера рекламируешь ликер.
- Да-да, я знаю.
Как только рекламные плакаты, где она красовалась в черном бархатном,
вызывающе открытом платье, стали появляться в городе, Джейд невозможно было
показаться на улице, чтобы не услышать восторженного улюлюканья.
- Сазерленд позвонил, спросил, не занята ли ты работой, - продолжала
Нина. - Когда я сообщила ему, что у тебя все расписано до конца года, он
предложил почасовую оплату в десять раз большую, чем ты имеешь.
Естественно, меня это заинтересовало, и я отправила ему в Сан-Франциско все
твои снимки из архивов. Кстати, буквально перед нашей встречей я вторично
говорила с ним по телефону. Короче, завтра он будет в Нью-Йорке и завтра же
хочет с тобой встретиться.
- Вот, значит, как? - приподняла Джейд темные шелковистые брови. Сэм
Сазерленд звучало почти так же, как Кинлэн Гэллахер. Изначально что-то
Джейд в этом не понравилось.
- Значит, вот так, - согласилась Нина. - Я ему обещала, что завтра ты
придешь к трем часам в его нью-йоркский офис в Уолдорфе. Соответственно, у
тебя ровно двадцать четыре часа, чтобы привести себя в божеский вид. Тебе
необходим и маникюр, и прическа, и косметические процедуры. Да, и зайди в
салон "Шанель" в магазине "Сакс", подбери что-нибудь. И позаботься о своих
кругах под глазами. А то краше в гроб кладут.