"Игорь Росоховатский. Остров в открытом море (Фантастический рассказ) " - читать интересную книгу автора

помчались со скоростью десятков узлов, и на каждом - по роботу, готовому
точно и беспрекословно выполнить любую мою команду.
Мощь и ярость волн были беспредельны, но на моей стороне кроме моих
мышц - мощных турбин - были точнейшие расчеты, рождаемые более молниеносно,
чем молнии бури.
Правая моя рука уже почти дотянулась до шхуны, которую море избрало
своей игрушкой. Правда, рука дрожала, не в силах осуществить точных
расчетов, и приходилось давать поправки - сотни поправок в минуту. Двигатели
не успевали повиноваться. Катер упал в расщелину, открывшуюся между двумя
волнами, дифферент на корму составил двадцать семь градусов. Я еле успел
выровнять его и отработать назад, чтобы следующую волну встретить во
всеоружии.
Еще хуже было с левой рукой - с левым катером. Он отвернул на крутой
волне, клюнул носом и не успел выровняться.
Вода затопила клапаны, регулирующие подачу смазки на турбину. С
надрывом работали циркуляционные насосы. Крен на борт достиг сорока
градусов. Сорвались наглухо принайтовленные предметы, и тогда обрадованные
волны мощным ударом положили катер на борт под углом в сорок четыре
градуса - на пределе остойчивости. Я почувствовал, как напряглись и
затрещали мышцы на левой руке, и знал, что так же - только сильнее во много
крат - трещит и рвется оснастка, угрожающе скрипит корпус катера, вода
захлестывает двигатель.
"Лево на борт!" - мысленно скомандовал я.
Тусклое солнце никак не могло разорвать туман над изломанной и
заплеванной кромкой горизонта.
Робот Тим взобрался на мачту, закрепил фал. Взвился мой флаг - флаг
спасателей.
Конечно, если бы на моем катере были люди, они бы не вынесли таких
маневров. Расстояние между катером и шхуной неуклонно сокращалось - десять
кабельтовых... четыре... три... Дрожа корпусом, катер остановился в
угрожающей близости от шхуны на присмиревшей от такой дерзости волне.
Второй катер подошел одновременно с другой стороны борта.
Теперь я видел напряженные лица людей на шхуне, с надеждой
вглядывающиеся в спасательные суда. Особенно поразило меня бледное с синевой
лицо совсем юного курсанта. На этом, словно плывущем в тумане, лице
выделялись лишь молящие глаза и дрожащие губы.
Правая моя рука сделала бросательное движение. В тот же миг правый
катер выстрелил буксирным концом.
Его поймали и закрепили на шхуне.
Левая рука ждала. Ей было трудно, ее трясло и ломало, но и она сделала
такое же движение, как правая.
Второй буксирный конец закрепили на борту.
Теперь я держал шхуну двумя руками, перебирая канаты, отводил их и
выравнивал. Шхуна скользила по волнам, проваливалась, и тогда я выдергивал
ее из пучины. У меня было такое впечатление, будто я пытаюсь удержать в воде
голыми руками очень сильную скользкую рыбу.


[Image003]