"Татьяна де Росней. Ключ Сары " - читать интересную книгу автора

смотрит, подумала девочка, почему она не взглянет на нас, на мою маму, на
меня? Почему она не сводит глаз с мужчин, как будто в упор не видит ни ее
саму, ни ее мать, как будто она и знать их не знает? А ведь мать всегда была
добра и любезна с этой женщиной, иногда она даже приглядывала за дочкой
concierge, маленькой Сюзанной. Та часто капризничала, жалуясь на боли в
животике, а мать всегда была с ней такой терпеливой, постоянно напевала
Сюзанне песенки на своем родном языке. Малышке это очень нравилось, и она
засыпала, довольная и умиротворенная.
- Вы не знаете, где могут быть отец и сын? - поинтересовался
полицейский, отдавая ей ключи от квартиры.
Concierge пожала плечами. Она по-прежнему не смотрела ни на девочку, ни
на ее мать. Ключи она сунула в карман быстрым, вороватым движением, которое
совсем не понравилось девочке.
- Нет, не знаю, - ответила она полицейскому. - В последнее время мужа я
почти не видела. Может быть, он скрывается. Вместе с мальчишкой. Вы можете
осмотреть подвал или служебные помещения наверху. Я вам покажу.
Малышка в loge[5] начала хныкать. Concierge оглянулась через плечо в
маленькую комнатку.
- У нас нет на это времени, - сказал мужчина в дождевике. - Впереди еще
много дел. Если понадобится, мы вернемся сюда позже.
Concierge подошла к плачущему ребенку и, взяв его на руки, прижала к
груди. Потом пробормотала, что знает о том, что в соседнем здании живут еще
такие семьи. Она выговаривала их имена и фамилии с видом крайнего
отвращения, словно это были непристойности или богохульства, подумала
девочка, грязные слова, которые и произносить-то вслух стыдно.

___

Наконец Бертран сунул телефон в карман и перенес свое внимание на меня.
Он улыбнулся мне одной из своих неотразимых и неповторимых улыбок. И в
очередной раз я про себя подивилась тому, чем заслужила такого красивого
мужа. Когда я впервые встретила его, много лет назад, катаясь на лыжах в
Куршавеле, во Французских Альпах, он был стройным и выглядел совсем
мальчишкой. И вот теперь, в возрасте сорока семи лет, став тяжелее и
сильнее, он буквально излучал мужскую силу, неподражаемый французский шарм и
стиль. Он походил на хорошее вино, которое с возрастом лишь обретает
благородное изящество и крепость, в то время как я пребывала в полной
уверенности, что моя собственная молодость затерялась и канула в Лету где-то
между рекой Чарльз и Сеной. И уж конечно, достигнув средних лет, я отнюдь не
расцвела. И если серебристые пряди и морщинки лишь оттеняли красоту
Бертрана, то со мной все обстояло в точности наоборот.
- Ну и как? - вопросил он, гладя меня по ягодицам небрежным, властным
хозяйским жестом, нимало не смущаясь тем, что на нас смотрит его коллега и
наша дочь. - Здесь великолепно, правда?
- Просто блеск, - эхом откликнулась Зоя. - Антуан только что сообщил
нам, что здесь все придется переделывать. А это значит, что сюда мы переедем
не раньше, чем через год.
Бертран рассмеялся. Смех его был чрезвычайно заразительным, этаким
своеобразным симбиозом гиены и саксофона. Вот в чем заключалась проблема с
моим супругом. В его пьянящем и одурманивающем очаровании. А он любил