"Эстер Росмэн. Двойной обман " - читать интересную книгу авторапорядке.
- Сделать из него желе? - небрежно спросил Ред. Джуди увидела округлившиеся глаза Брэда. Он открыл рот, но не смог издать ни звука и даже не пытался вырваться. Вспоминая, как Брэд напугал ее, Джуди размышляла о том, как чудесно было бы увидеть желе на месте его физиономии. - Нет, - сказала она, после того как заставила его немного помучиться, - он не стоит этого. - Тебе повезло, Лоудерман. Очень хотелось бы всыпать тебе, но так как леди не хочет, отпускаю тебя с предупреждением. Если когда-нибудь увижу тебя с ней рядом, уже не буду таким добреньким. - Нечего приказывать мне, - крикнул Брэд, но голос не скрыл беспокойства, читавшегося в его глазах. - А я приказываю, - снова шепотом проговорил Ред, и это прозвучало еще более угрожающе. - В следующий раз, когда захочешь поразвлечься, сперва вспомни, сколько евнухов играют сейчас в профессиональный футбол. Взглянув Реду в лицо, Джуди вздрогнула. Никогда в глазах мужчины она не видела такой холодной угрозы. Но никогда еще она не чувствовала себя более Брэд понял угрозу. Агрессивное выражение пропало с его лица, и он, казалось, стал ниже ростом. Он проиграл. - Ты меня не запугаешь, - произнес он слабым голосом. - Я уже сделал это, - вежливо заметил Ред. Не говоря больше ни слова, он повернулся спиной к Брэду и повел Джуди к мотоциклу. Если даже он и ожидал нападения сзади, то это было не заметно. Послышался звук захлопывающейся дверцы, Брэд рванул машину с места. Из-под колес полетел гравий. Через минуту машина с ревом пронеслась мимо них. Ни Ред, ни Джуди не проронили ни слова, пока она не скрылась за поворотом. - Не думаю, что он снова побеспокоит тебя. - Спасибо. Она почувствовала сожаление, когда он убрал руку с ее талии. Стараясь унять дрожь в коленках, она повернулась и посмотрела на него. - Я действительно благодарна тебе! |
|
|