"Майк Роско. Яблоко с червоточиной " - читать интересную книгу авторазавтра?
- Прекрасно. - Договорились. В десять часов. За вами заехать? - Нет, не надо. Я встал. За мной вскочили Пенни и мистер Деннис. - Мистер Эйприл, прежде чем уйти, не желаете ли взглянуть на покойницу? - Да, конечно. - Хорошо. Тогда следуйте за мной. - Пенни, ты можешь остаться здесь. Она едва слышно выдохнула: - Лучше я пойду с тобой. - Как хочешь. Вслед за мистером Деннисом мы пересекли вестибюль и вошли в небольшую комнату, в углу которой стоял гроб. Подойдя поближе, я почувствовал, как Пенни вцепилась в меня двумя руками. Мне показалось, что миссис Эдвард и на том свете была так же одинока, как и при жизни. Это была щупленькая старушка с почти лишенным морщин тонким личиком. Расписавшись в книге соболезнований, мы поспешили распрощаться с мистером Деннисом. - До завтра, мистер Деннис. - До свидания, мистер Эйприл. К десяти часам у нас все будет готово. Кстати, к нам несколько раз наведывалась миссис Олсон и заглядывал лейтенант Дуглас. Выйдя на улицу, мы облегченно вздохнули. Пенни фыркнула. - Надеюсь, теперь ты поведешь меня куда-нибудь, где... ну, сам знаешь, что я хочу сказать. - Да. - Джонни, это твоя родственница? - Это дама, из-за которой я прибыл в этот город. Я не видел причины утаивать от неё цель моей поездки. Не вдаваясь в подробности, я рассказал ей все, что касалось миссис Эдвард. Когда я закончил, Пенни заметила: - В твоей работе случается много непредвиденного. - Да как на это посмотреть... Я остановил проезжавшее мимо такси. - Куда же мы отправимся? - Не знаю. У меня целых два часа свободного времени. А у тебя? - Я поеду с тобой. - Отвезите нас на набережную. Я провожал подозрительным взглядом каждый встречный черный "крайслер" в ожидании встречи с подручными Манни, посоветовавшими мне вернуться в Канзас - Сити. Однако не заметил ничего, что бы могло привлечь внимание. Пенни заметила мое беспокойство. - Я могу принять участие в твоей игре? - В какой такой игре? - В которую ты играешь. |
|
|