"Джоэл Розенберг. Спящий дракон ("Стражи Пламени" #1) " - читать интересную книгу автора

предложить ей поговорить, заставить выговориться. - Нет, расскажи мне.
Вяло как-то вышло. Проклятие.
- Не могу.
Он потянулся к ней, мягко отвел ее ладони от щек.
- Не тревожься. - Ахира заставил себя улыбнуться. - Все еще наладится,
вот увидишь. А если ты захочешь потом поговорить со мной - я буду здесь. Где
бы это самое "здесь" ни было. - Он встал и помог ей подняться. - Я видел в
одном из коробов консервы. Не прочтешь мне этикетки? Если там есть лосось -
мы его вскроем.
Ее улыбка была почти веселой.
- А консервный нож ты видел?
Он похлопал по топору.
- А как же.


Глава пятая


ЛАНДЕЙЛ


День - честным людям, ночь - ворам.
Еврипид.

Ловкач перешагнул колею на пыльном тракте.
- И как ты намерен вести игру?
Хаким улыбнулся.
- Н-ну... - протянул он. - Сперва мы заглянем в кабак и что-нибудь там
выпьем. - Он склонил голову к плечу. - И может быть, отыщем себе хорошенькую
подружку.
Они были в полумиле от города, стены уже мрачно нависали над ними.
Ловкачу было странно видеть, как легко шагает Хаким: бросок вниз по холму и
до города почти не утомил его.
Ловкач приподнял руку.
- Не гони так. Дай отдышаться. - Он закашлялся. - И скажи на милость, с
чего это тебе пришла охота делиться? "Мы"?
Не сказать, чтобы после этого марш-броска его интересовало что-нибудь,
кроме места, где можно посидеть и чего-нибудь выпить. Желательно -
холодного.
Хаким хлопнул его по спине.
- Таков уж я. Джейсон, дружище, мы идем туда по делам, но я что-то не
слышал, чтобы гном запретил нам повеселиться. Ты при каких деньгах?
Тот пожал плечами.
- Не знаю. Одна платиновая монета, пять золотых, восемь серебряных и
шесть бронзовых - что-то вроде того.
- Ну ничего себе! - восхитился Хаким. - Он точно не помнит! Ну,
Джейсон, ты даешь.
- Зови меня Ловкачом. - Он почесал культю. Джейсон Паркер был молод, и
руки-ноги у него были целы.
- Ловкач так Ловкач. Знаешь, доку стоило немалого труда отправить нас