"Джоэл Розенберг. Серебряный Камень ("Хранители скрытых путей" #2) " - читать интересную книгу авторадесятка мастеров, пару сотен лет под солнцем и дождем, вот и порядок.
- Выходит, - промолвил Йен, - тебе уже приходилось здесь бывать. Ивар ответил не сразу. - Ну... в молодости, когда были силы носиться по всему Тир-На-Ног, я приторговывал в здешних местах. - Агловайн Тюрсон и словом не обмолвился о торговле - он сразу же обозвал тебя шпионом. - Шпион - это, знаешь ли, слишком сильно сказано. - Рот Ивара недовольно скривился. - Я всегда предпочитал считать себя разъезжим торговцем, который не зажмуривает глаза при виде любопытных вещей. И Его Пылкость - не тот, с кем ты имел дело, а прадед нынешнего Огненного Герцога - всегда проявлял интерес к тому, что я мог рассказать, возвратившись из очередной поездки. - Теперь понятно, почему вандесты истолковали твои поездки по-своему, - не скрывая сарказма, заметил Арни Сельмо. - Невиновность - мой единственный щит. Арни только хмыкнул в ответ. Перед воротами у подъемного моста все спешились. Несколько солдат повели лошадей куда-то вдоль по тропинке у замковой стены, остальные, гремя сапожищами, препроводили Йена, Ивара дель Хивала и Арни Сельмо внутрь. Побыв некоторое время в обществе Торри и Осии, Йен нередко ловил себя на мысли, что и сам везде готов видеть ловушки. Впрочем, не требовалось особого ума, чтобы понять: замысловатые горгульи на стыке потолка и стен в действительности приспособлены для изливания кипящего масла на головы тех, кто сумел сюда пробиться. погрозил ему пальцем. - Знаешь, молодой Сильверстоун, - обратился он к нему по-английски, мило улыбаясь, - или как ты там себя изволишь величать... одно дело - заметить любопытную черту местных сооружений, а другое дело - обсуждать ее. И уж совсем третье - обсуждать с точки зрения армии неприятеля. Вряд ли это понравится нашим симпатичным спутникам. - Исполин завершил свое высказывание широким жестом, совершенно не соответствующим его словам. - Эй, а тут не говорят по-английски? - полюбопытствовал Арни Сельмо. Голова Ивара дель Хивала склонилась набок. - Насколько мне известно, не слишком. Однако могут шпарить по-английски ничуть не хуже, чем по-берсмальски. Языковые способности дарует не только Орфиндель. Главный вход в замок - массивные врата из вековых бревен, связанных толстенными, в руку толщиной канатами, были заперты, но сбоку имелся узенький проход, вот через него солдаты и провели Йена и его товарищей. - Все здесь как-то знакомо, вроде я здесь уже был, - произнес Ивар дель Хивал, сунув на секунду свой нехитрый багаж Арни, чтобы протиснуться по коридору на очередном узком повороте. - Ну, по крайней мере раз - точно, когда на свет рождался. - Эта шутка была с бородой, когда ты еще под стол пешком ходил, - промолвил Ивар дель Хивал, - однако я хотел сказать другое. Вход - точь-в-точь такой же, как в любой Город. Попроще, конечно, но я сильно сомневаюсь, что этот замок возводил Обреченный Строитель. - Да уж, его построил муж матери моей матери моей матери. - В |
|
|