"Владимир Романовский. Богатая белая стерва" - читать интересную книгу автораИли, может, тебе в отпуск нужно. Но мы делаем только то, за что нам платят.
А платят нам налогоплательщики. Запамятовал? Нет, нет, пожалуйста, дослушай. Даже когда мы склонны делать больше, чем нам положено, мы все равно не имеем право хватать человека просто потому, что кто-то из наших парней считает его подонком. Наручников не хватит! Нужно будет из Хонг Конга выписывать новые. Оставь Музыкального Человека в покое. Дело против него закроют на этой неделе. Если тебе очень хочется действовать, и если тебе непременно нужно кого-то допросить, допроси тещу. Я бы так и поступил бы на твоем месте, Роберт. Я их терпеть не могу, этих богатых-бедных девушек. Гадина желает заполучить алиби. Это автоматически помещает ее в категорию подозреваемых. От ранчо Живой Легенды до ближайшей станции - сто миль. И в то утро поезда вообще не ходили. Кинг отмахнулся. - Именно, - подтвердил начальник. - Дама просто запаниковала. Она здесь не при чем, и Музыкальный Человек тоже не при чем. - Это он, уверяю вас. Это он! Почему бы вам не послушать меня хоть раз? Почему вы вообще никого никогда не слушаете? - Если не будешь мне докучать, я тебя выслушаю. - Музыкальный Человек - убийца. - Ты мне докучаешь. - Я должен его допросить. - Нет. Вот что, Роберт. Иди домой - ты свободен на сегодня. Развейся. И не сверкай так глазами по моему адресу, я-то уж точно к этому убийству не причастен. VI. Обмен мнениями у Инспектора Кинга и Музыканта произошел в баре, оформленном под экслюзивный клуб, на Ист Сайде. Разговор был неформальный и короткий. Каждый раз при упоминании Вдовы Уолш Музыкант сбивал инспектора странным способом - инкриминируя самого себя. Кинг оставался спокойным до того момента, когда Музыкант заявил вдруг со всей серьезностью, что он вообще не музыкант. Совсем. Ничего не знает о музыке и ничего в ней не понимает. Это было так неожиданно, что Кинг, раздосадованный и раздраженный, упомянул имя, под которым музыкант выступал на публике. - Никогда такого имени я не слышал, - подозреваемый очень убедительно пожал плечами. - Я? Выступаю под псевдонимом? Как-то странно даже. Кинг яростно на него смотрел. - Не знаю, что это за игра, которую вы тут разыгрываете, сэр, - сказал он. - А только, прошу вас, перестаньте. Ладно? - В игры я не играю. Вы меня за кого-то другого приняли. Вот я здесь сижу перед вами, у меня погиб близкий друг, мне сейчас необходимы одиночество и покой. Вы совершенно бестактно завязываете со мной разговор и обвиняете меня в том, что я музыкант и убийца. Что мне думать, Инспектор? Как должен человек нормальный и разумный на такое реагировать? Черт знает, что такое... - он снова пожал плечами. Кинг настаивал. Музыкант возражал, говоря что в жизни не имел дело ни с какими музыкальными инструментами. Может быть, он время от времени посещал оперу - это дело семейное, почти традиция. Но никогда он не был, например, в |
|
|