"Ольга Романовская. Перстень Мериада ("Стелларис" #2)" - читать интересную книгу автора

гостиница ей не потребуется.
Оурдан оказался большим торговым городом; в нем, как и в Деринге,
всегда кипела жизнь. В городе было множество постоялых дворов и несколько
гостиниц для людей статусом повыше - город Фарлебуса, наряду с Анжером, был
конечным пунктом торговых караванов с Востока; здесь же пополняли запасы
иностранных товаров купцы со всей Лиэны.
Дома - полукаменные, мазанковые и деревянные - тридцатью шестью
длинными улицами и двадцатью восьмью переулками выстроились полукругом; их
линии прерывались Храмовой, Рыночной, Губернской и Фонарной площадями.
Улицы назывались в соответствии с родом деятельности жителей, к
примеру, Кожевенная, Гончарная, Лавочная.
Принцесса остановилась перед гостиницей "Золотая роза", чтобы
перекусить и, быть может, узнать, где живет Чейзар: ей говорили, что он,
хоть и человек незнатный, хорошо известен в городе.
Гостиница оказалась второго сорта, но чистой и опрятной. В нижнем,
общем зале было немного душно. Возле высокой длинной стойки стояли несколько
человек и потягивали кто эль, кто вино - эти посетители забежали сюда на
минутку и исключительно ради спиртного. Среди них был только один лиэнец
(девушка безошибочно определила его по одежде и говору); остальные -
приезжие.
- Наверное, купцы, - безразлично подумала Стелла и огляделась в поисках
хозяина.
Кроме людей у стойки в зале обедало еще несколько человек.
Белобрысая подавальщица в форменном переднике сновала туда-сюда,
принося и унося тарелки.
- Фелишь, чека мер сирас, данпг'! - сказал один обедавших постояльцев,
кладя крест-накрест нож и вилку.
Сердце девушки защемило от нахлынувших воспоминаний: такими же словами
ее мать благодарила повара за обед. Значит, этот человек приехал из
Сиальдара.
К сожалению, сиальдарский язык принцесса знала плохо, так что, к своему
стыду, не могла перевести всю фразу, какой бы короткой она ни была, - да и
что могла запомнить маленькая девочка, которой не сиделось на месте?
Принцесса в задумчивости остановилась у свободного стола. Рядом с ней
прохаживался бородатый карлик; она не обратила на него внимания. И
напрасно - воровато оглядевшись, он протянул руку к ее кошельку.
- Ваш кошелек, прекрасная незнакомка! - крикнул сиальдарец.
Принцесса вздрогнула и машинально схватила вора за руку. Он выронил
добычу, сумел вырваться и убежал.
- Сида дан!пг' - поблагодарила Стелла. - Большое Вам спасибо. Если бы
не Вы, этот гаденыш спокойно скрылся с моими деньгами.
- Вы говорите по-сиальдарски? - удивился постоялец.
- Ну, не то чтобы...
- Вы сиальдарка?
- Нет, формально нет, по крови наполовину да. По матери.
- Ваша мать привила Вам отличное произношение.
- Не нужно меня понапрасну хвалить! - зарделась девушка. - Я знаю
только пару общих фраз.
- Позволите ли узнать, как Вас зовут?
- Позволю, - улыбнулась принцесса. Этот человек ей, определенно,