"Николай Романецкий. Никто нам с тобой не помешает ("X-Files Секретные материалы" #308) " - читать интересную книгу автора Слою, слова. Проюнесенные с целью утешить, но никогда нигде и никого не
утешающие... Миссис Джейкобе тяжело встала, качнулась, схватилась за спинку стула: - Откуда вам знать... - судорожный вздох, - хотя бы примерно... - еще один вздох, больше похожий на едва сдерживаемое рыданье, - как я себя чувствую? Она пошла прямо на Молдера, по-прежнему не видя. Будто перед нею было пустое место... Фокс отодвинулся, и она прошла мимо, неестественно прямая, с закушенной губой, скрылась за дверью. С улицы послышался лай собаки, хлопнула дверца машины. Молдер еще раз оглядел комнату. Куклы Барби смотрели на него не менее равнодушно, чем мать похищенной девочки. Так, а это что за пятна на ковре? Как раз между кроватью без одеяла и окном. Молдер опустился на колени, приглядываясь. - Это кровь. Молдер оглянулся. На пороге стоял мужчина лет сорока - темно-синий костюм, холодные пристальные глаза, лицо будто вырублено из камня. - У Эмми пошла кровь из носа. Судя по всему, кровь пошла, когда похититель зажал девочке рот, чтобы не закричала. Но мы все равно сделаем анализ. Вдруг это не ее кровь. - Мужчина подошел к поднявшемуся с колен Молдеру, протянул руку. - Агент Уолт Уил-брук. Мне поручено провести расследование. - Фокс Молдер. - Молдер вновь глянул на пятна крови. - Есть хоть Уилбрук развел руками: - Только приблизительное описание, которое дает младшая сестра похищенной. Слишком приблизительное! Высокий дядька... Больше ничего определенного. Не оставлено ни одной волосинки. Никаких отпечатков пальцев. Отпечатков обуви на цветочных клумбах тоже нет. - А соседи? - Никто ничего не видел и не слышал. Ни шума машины, ни криков. Вообще ничего. Похоже, это был человек, который хорошо знал похищенную. Он точно знал, где детская. - Вряд ли он хорошо знал похищенную. - Молдер помотал головой. - Иначе бы он не действовал столь нахраписто. Ведь здесь спала еще одна девочка... А определить, где детская, не представляет труда, если на окне куклы и плюшевые медвежата. Уилбрук пожевал губами, размышляя. - Пожалуй, вы правы... Как бы там ни было, пока мы гоняемся за собственным хвостом. И если не будет обнаружено ничего серьезного... Он замолк и посмотрел на валяющиеся под окном игрушки. - А что там с официанткой в кафе? - спросил Молдер. В холодных глазах Уилбрука мелькнуло удивление. - Вы уже слышали? - Конечно! Я потому и приехал! Уилбрук вновь пожевал губами: - Мне кажется, только эта женщина и может оказаться ниточкой. Ее зовут Люси Хаусхолдер. Она сейчас в госпитале. - Можно, с нею поговорю я? Уилбрук пожал плечами: |
|
|