"Николай Романецкий. Месть из могилы ("X-Files Секретные материалы" #115) " - читать интересную книгу автора - Может, конечно. - Хендерсон вновь оторвалась от микроскопа. - Но
тогда это чертовски хорошая подделка. - Спасибо, Пола! - Малдер встал. Ему не хотелось, чтобы графолог заметила снедавшее его беспокойство. К тому же требовалось по-прежнему соответствовать. - Я у тебя в неоплатном долгу! - он бросил многозначительный взгляд на ярко раскрашенные девичьи губы. - И когда-нибудь этот долг оплачу. - Ой, да ладно, мистер! - в тон ответила Хендерсон. - Обещаниями женщину не накормишь! Штаб-квартира ФБР, Отдел насильственных преступлений Вашингтон, округ Колумбия День первый - Вот он, Барнет, - сказал Фэрду, глядя на экран телевизора. - Мы зажали его на таможенном складе, в аэропорту. И думали, что он сдастся, ведь у него не было выхода. - Фэрду крякнул. - А он выход нашел. Он попросту взял в заложники водителя. Появившаяся из кабины инкассаторской машины человеческая фигура (с пистолетом в правой руке) левой вытащила следом за собой еще одного человека и прикрылась им, как щитом. Ствол оружия тут же прилип к виску "щита". Агенты ФБР охватили пару полукругом, пистолеты - в положении прицельной стрельбы. - А где Малдер? - спросила Скалли. встретилась с Реджи Фэрду. А он начал с того, что потащил ее смотреть запись давней операции по задержанию. - Вон, видишь? Сзади обходит. Барнет его не замечает. Из-за кузова машины, из тени за спиной Барнета, выдвинулась еще одна человеческая фигура с пистолетом. - Для точного выстрела позиция - лучше не придумаешь, - заметила Скалли. - Да, - сказал Фэрду. Скалли продолжала смотреть на экран. Фигуры, занимавшие прежнюю диспозицию, были почти неподвижны. Видимо, велись переговоры - звука запись не имела. А потом начались активные действия. Вздрогнул и повалился на землю "щит". Правая рука Барнета метнулась в сторону, и тут же рухнул один из стоявших перед ним агентов. Фэрду остановил запись и чуть ли не крикнул: - Малдеру нужно было стрелять сразу! Скалли оторвалась от экрана и с удивлением глянула на Фэрду: - Но он же не мог! Ведь заложнику грозила смертельная опасность! Фэрду как-то сразу увял, положил на стол пульт управления, снял очки, сунул их в карман пиджака. - Да, заложник был в опасности, - в голосе Фэрду зазвучала откровенная усталость. Словно ему чертовски надоело доказывать недоказуемое. - Конечно же, он не мог... - Он действовал по инструкции, - сказала Скалли. - Его выстрел спас бы как минимум одну жизнь. А может, и две! - Фэрду |
|
|