"Андрей Романов. Космический Армагеддон (фантастическая повесть)" - читать интересную книгу автора

крякающих и даже причмокивающих. Лингвоанализатор перевел коротко "Хищ-
ник. Вкусный".
- Хищник!? Так Джимми в опасности? - заволновался Билл.
- Нет, нет. Сейчас опасности нет, - успокоил его Крака.
- Хорошо. Как туда спуститься? - спросил Билл, подумав, что сделать
это на гравилете, не поцарапав обшивку, будет довольно трудно.
- Вот лиана есть. Твоя привяжется, моя будет держать. - просвистел
Крака.
- Ага. Я привяжусь, а ты меня вместе с лианой туда и сбросишь, Ищи
дураков в другом месте, - недоверчиво проговорил Билл и приказал ему: -
Ну-ка, смотри сюда.
Он снова направил антенну анализатора правды и добавил чувстви-
тельности.
- Отвечай. Бросишь меня там?
- Нет, нет. Моя не бросит. Моя будет крепко держать. Это моя самая
большая драгоценность, - Крака потряс лианой перед носом Билла, который
от такой фамильярности чуть было не выхватил лучемет.
Показания анализатора говорили о том, что и сейчас все слова Краки
чистая правда.
- Ладно, привязывай, - разрешил Билл. - Но если обманешь... Вот, что
получишь, - Билл демонстративно похлопал по висевшей у него на боку ко-
буре.
- Нет, нет. Не обману. Но надо сначала вот это одеть, - прокаркал
Крака, протягивая Биллу предмет, напоминающий лошадиную сбрую, тесемками
завязывающуюся на спине. К этой сбруе и была привязана лиана.
- Одеть? Зачем? - подозрительно спросил Билл.
- Твоя удобно будет,. - ответил Крака.
- Ну...раз удобно...давай одену.
Билл одел сбрую, предложенную Кракой и подошел к краю пропасти. Внизу
был непроглядный мрак.
- Эх, Джимми, Джимми.! Какой черт тебя туда занес? Неужели страх пе-
ред расплатой под землю погнал? В таком случае я тебя и под землей дос-
тану, - подумал Билл. - А может действительно эти грийорги так высоко
ценятся, что из-за них надо лезть в преисподнюю. Тогда почему я о них до
сих пор ничего не слышал?
Он хотел было спросить у Краки как лучше спуститься, но тут получил
сзади мощный пинок (наверное одной из толстенных лап Краки) и полетел
вниз головой в пропасть.
- Гы,гы. Крака сегодня снова будет кушать вкусный грийорга, - удов-
летворенно проскрипел Крака, поудобнее усаживаясь на краю пропасти и ле-
гонько подергивая лиану. - Этот глупый землянин поймает для Краки
большой и вкусный грийорга.

3

Джимми Винклер сдержал слово, данное мисс Клейтон. В тот же вечер его
гравилет, доверху набитый оборудованием, необходимым для проведения гео-
логических изысканий, снаряжением и продуктами питания, взял курс на
юго-запад.
Его путь пролегал через Ураганный Полуостров, к Мысу Разбитых Надежд.