"Андрей Романов. Космический Армагеддон (фантастическая повесть)" - читать интересную книгу автора И когда спор о судьбе Джимми, поддерживаемый гулом толпы, достиг апо-
гея, вперед вышел доктор Морриссон - врач, засвидетельствовавший смерть Патриции. Он оглядел всех присутствующих долгим внимательным взглядом, подождав пока шум немно- го поутихнет, а потом начал говорить ровным спокойным голосом: - Не надо спешить с выводами, друзья. Как вы знаете, я находился в доме сэра Дэвида в тот момент, когда Патриция была убита. Мне повезло, в том смысле, что я прибыл на место происшествия через несколько минут после смерти и сумел провести кое-какие исследования в то время когда тело Патриции еще хранило некоторые импульсы жизни. Я поясню сказанное. Как вы знаете, мозг человека обладает способностью сохранять информацию о том, что происходило в некоторый, достаточно короткий, промежуток вре- мени, предшествующий моменту гибели. Эта информация присутствует в опре- деленных участках головного мозга в виде нейрофизических потенциалов, величину которых можно измерить, естественно, имея для этого соот- ветствующую аппаратуру. С течением времени эти потенциалы выравниваются и информация, накопленная в человеческом мозге, как бы размывается, ста- новясь непригодной для измерения, то есть теряется. К счастью, я, как уже говорил, находился в тот момент рядом. И мне удалось снять нейроэн- цефаллограмму головного мозга Патриции. И даже больше. Я сумел расшифро- вать ее. При этих словах доктор Морриссон достал из кармана полупрозрачный ку- бик небольшого размера и показал его присутствующим: - Это электронный блок памяти, содержащий расшифровку нейроэнцефал- лограммы головного мозга Патриции. Здесь отражено то, что видела Патри- чувствовала и о чем она в этот страшный момент думала. И теперь, после того как я проанализировал это, я... - доктор Морриссон сделал паузу, обведя глазами присутствующих и затем продолжил, - ...знаю, кто совершил это преступление. И если вы потребуете, я назову вам имя убийцы. Гробовая тишина, висевшая над куполом во время всей речи доктора Мор- рисона была нарушена визгливым возгласом, раздавшимся из толпы. - Не стоит утруждать себя! - выпрыгнувший из толпы Альфредо вскочил на возвышение, на котором стоял доктор Морриссон и, подскочив к нему, приставил к его виску энергонож. - Всем оставаться на своих местах. Ина- че я убью его. Он оглядел людей, до которых только теперь начал доходить смысл про- исходящего. Потом глянул на сэра Дэвида. - А вы... прикажите подготовить космокатер. Я улетаю. Передайте это на звездолет. Да не на ваше старое корыто "Ариадну" а на "Арго". И по- быстрее, а то мой палец, тот, что лежит на кнопке энергоножа слишком уж напряжен. Ненароком дернется или нажмет посильнее и конец вашему докто- ру. Кто вас тогда лечить будет? - Но "Арго" не может лететь. На нем... - начал было объяснять капитан звездолета, находившийся тут же. - Хорошо! - перебил его сэр Дэвид. - Я сделаю все, что ты требуешь. - Так-то лучше, - произнес удовлетворенный Альфредо. - И не пытайтесь меня остановить. Иначе ему крышка. Альфредо и доктор Морриссон, которого он одной рукой держал за ло- коть, а другую, с энергоножом, прижимал к его виску, прошли к выходу и |
|
|