"Андрей Романов. Космический Армагеддон (фантастическая повесть)" - читать интересную книгу автора

И когда спор о судьбе Джимми, поддерживаемый гулом толпы, достиг апо-
гея, вперед вышел доктор Морриссон - врач, засвидетельствовавший смерть
Патриции. Он оглядел всех
присутствующих долгим внимательным взглядом, подождав пока шум немно-
го поутихнет, а потом начал говорить ровным спокойным голосом:
- Не надо спешить с выводами, друзья. Как вы знаете, я находился в
доме сэра Дэвида в тот момент, когда Патриция была убита. Мне повезло, в
том смысле, что я прибыл на место происшествия через несколько минут
после смерти и сумел провести кое-какие исследования в то время когда
тело Патриции еще хранило некоторые импульсы жизни. Я поясню сказанное.
Как вы знаете, мозг человека обладает способностью сохранять информацию
о том, что происходило в некоторый, достаточно короткий, промежуток вре-
мени, предшествующий моменту гибели. Эта информация присутствует в опре-
деленных участках головного мозга в виде нейрофизических потенциалов,
величину которых можно измерить, естественно, имея для этого соот-
ветствующую аппаратуру. С течением времени эти потенциалы выравниваются
и информация, накопленная в человеческом мозге, как бы размывается, ста-
новясь непригодной для измерения, то есть теряется. К счастью, я, как
уже говорил, находился в тот момент рядом. И мне удалось снять нейроэн-
цефаллограмму головного мозга Патриции. И даже больше. Я сумел расшифро-
вать ее.
При этих словах доктор Морриссон достал из кармана полупрозрачный ку-
бик небольшого размера и показал его присутствующим:
- Это электронный блок памяти, содержащий расшифровку нейроэнцефал-
лограммы головного мозга Патриции. Здесь отражено то, что видела Патри-
ция в последние мгновения своей жизни, с кем она разговаривала, что она
чувствовала и о чем она в этот страшный момент думала. И теперь, после
того как я проанализировал это, я... - доктор Морриссон сделал паузу,
обведя глазами присутствующих и затем продолжил, - ...знаю, кто совершил
это преступление. И если вы потребуете, я назову вам имя убийцы.
Гробовая тишина, висевшая над куполом во время всей речи доктора Мор-
рисона была нарушена визгливым возгласом, раздавшимся из толпы.
- Не стоит утруждать себя! - выпрыгнувший из толпы Альфредо вскочил
на возвышение, на котором стоял доктор Морриссон и, подскочив к нему,
приставил к его виску энергонож. - Всем оставаться на своих местах. Ина-
че я убью его.
Он оглядел людей, до которых только теперь начал доходить смысл про-
исходящего. Потом глянул на сэра Дэвида.
- А вы... прикажите подготовить космокатер. Я улетаю. Передайте это
на звездолет. Да не на ваше старое корыто "Ариадну" а на "Арго". И по-
быстрее, а то мой палец, тот, что лежит на кнопке энергоножа слишком уж
напряжен. Ненароком дернется или нажмет посильнее и конец вашему докто-
ру. Кто вас тогда лечить будет?
- Но "Арго" не может лететь. На нем... - начал было объяснять капитан
звездолета, находившийся тут же.
- Хорошо! - перебил его сэр Дэвид. - Я сделаю все, что ты требуешь.
- Так-то лучше, - произнес удовлетворенный Альфредо. - И не пытайтесь
меня остановить. Иначе ему крышка.
Альфредо и доктор Морриссон, которого он одной рукой держал за ло-
коть, а другую, с энергоножом, прижимал к его виску, прошли к выходу и