"Филип Рок. Грязный Гарри " - читать интересную книгу автора

ещё всего один инспектор, Джо Вестон, и он тихо беседовал с маленькой
чернокожей женщиной с печальными глазами. Женщина пыталась выяснить, кто же
ненавидел её сына так, что пырнул его в живот ножом двадцать шесть раз.
- Придется, - буркнул Гарри. - У тебя все?
- Все, - ответил Диксон. - Скорая уже в пути.
- Ладно.
Гарри положил трубку и встал. Он был высок, но тонок, как хлыст. Если
и был в его теле жирок, то хорошо упрятанный в костяк и сухожилия. Он носил
плечевую кобуру тусклой черной кожи, из которой выступала обрезиненная
рукоятка "смит вессона - магнум 44". Револьвер с двойным взводом. Оружие
висело у него под левой подмышкой, словно маленькая пушка. Когда он надел
пиджак, револьвер образовал большую шишку, заметную снаружи, но Гарри
равнодушен был к такого рода неудобствам. В противоположность некоторым
инспекторам отдела по расследованию убийств, которых легко можно было
спутать с брокерами с Монтгомери стрит, Гарри выглядел именно тем, кем он
был: заваленным работой полицейским в дешевом костюме.
Когда Гарри подъехал в своем голубом "плимуте" ко входу в отель
"Пасифик Инн", там сгрудилась маленькая беспокойная толпа. Две черные с
белым патрульные машины уже стояли нос к хвосту на круговом подъезде, но
Гарри опередил "скорую помощь" из больницы. Он слышал завывание её сирены с
Ван Несс стрит, пока она неслась по направлению к отелю. Толпа
догадывалась, что случилось что-то серьезное, но люди отсутствие информации
вызывало нервозность и легкую агрессивность. Один из патрульных стоял в
дверях огромного отеля, ноги широко расставлены, в каждой руке по дубинке,
словно колосс, высеченный из скалы у самого моря, на страже всего мира. И
все же, казалось, он почувствовал облегчение, увидев, что Гарри энергично
протискивается к нему, раздвигая плечами сгрудившуюся толпу.
- Где это? - осведомился Гарри.
Парень, только три месяца как прибывший из полицейской академии,
освободил правую руку от дубинки, чтобы коснуться козырька, старательно
отдавая честь по всей форме.
- На крыше, мистер Кэллаген. Сейчас там Триполи и Конн. Я жду машину
скорой помощи.
Шумок прокатился по толпе, но Гарри смог расслышать только одно слово
- медицинская. Слово, как волна, катилась из края в край, и его звучание
становилось все более зловещим.
Пожилой человек выскочил из толпы и дернул Гарри за рукав:
- Что, черт возьми, происходит? Что здесь случилось?
Гарри отмахнулся от него и проследовал в вестибюль. У юноши,
обслуживавшего лифт, в котором Гарри поднимался на крышу, лицо побелело как
мел, и он смотрел в пространство невидящим взглядом. Лифт остановился так
резко, что желудок Гарри чуть не выскочил через горло, затем дверь,
открываясь, заскользила в сторону и перед ним открылась панорама голубого
неба и воды с красноватым оттенком.
Сержант Триполи ждал его. Обычно оживленное и приветливое его лицо
выглядело крайне обеспокоенным.
- Дохлое дело, Гарри, - промямлил он. - Ничего не могу понять.
- И не пытайся, - буркнул Гарри, прошел к краю бассейна и взглянул на
дрейфующие алые сгустки. На дальнем конце бассейна, около трупа Сандры
Бейсон, на коленях стоял патрульный Конн. Его форменные брюки намокли до