"Сакс Ромер. Дочь доктора Фу Манчи ("Фу Манчи" #4) " - читать интересную книгу автора

сильный толчок. Летчик оставался невосприимчив к ночным чарам, властно
охватившим остальных.
Наконец мы добрались до самолета, приземлившегося на длинном пологом
склоне, обрывающемся с одной стороны глубоким ущельем. Чтобы перенести из
машины багаж, много времени не потребовалось. Затем и мы вскарабкались на
борт. Через секунду мотор взревел.
- Хантер, - услышал я сквозь грохот голос Веймаута, - жми на всю
железку. Надо успеть спасти человека от живой смерти...


ГЛАВА II


РАЙМА


Качка выдалась изрядная: Хантер выжимал из мотора все что мог, и
несчастную машину, казалось, вот-вот разнесет на мелкие кусочки. О моем
состоянии лучше не вспоминать: я никогда не был хорошим моряком, а уж на
пустой желудок, да с головой, звенящей от недосыпа... Впрочем, время от
времени усталость пересиливала, и я погружался в некое подобие дремоты - и
тут же мне начинали мерещиться серьезные глаза Раймы, подозрительно следящие
за мной. А один раз мне приснилось, будто меня манят куда-то тонкие, точеные
руки мадам Ингомар...
Я проснулся, весь в холодном поту, но и наяву мне продолжало казаться,
что сквозь рев пропеллера доносится ее гипнотизирующий, похожий на звон
колокольчика голос...
Что за мрачная фигура до такой степени напугала Петри, его жену и
Веймаута? Чей дьявольский план начал раскручиваться со смертью моего шефа?
Неужели все эти люди нарочно меня мистифицировали? Что они недоговаривали?
Или просто боялись рассказать мне о своих подозрениях?
Форестер убежден, что Бартон мертв. Я тоже не могу в этом сомневаться.
Но в непонятном послании, нацарапанном им в последнюю минуту, как мне
показалось, Петри обнаружил какую-то надежду. То же подтверждали и слова
Веймаута. "Спасти человека от живой смерти..." Очевидно, он тоже верил.
Только - во что?
В тот момент мой бедный мозг был попросту не в состоянии решать
подобные проблемы. Однако личный жизненный опыт доказывал: что-то тут было.
Кто послал телеграмму? Что за крик во дворе? Почему мне пришлось ехать в
Каир, а теперь на всех парах лететь обратно? Слава Богу, хоть от зловещего
раскосого шпиона удалось избавиться!
Джеймсон Хантер наконец высмотрел подходящее место для посадки -
плоскую красно-серую площадку восточнее старой караванной тропы. Даже с
высоты нашего полета лагеря видно не было, что меня не удивило: он ютился в
тени невысокой горной гряды, казавшейся отсюда неровной черной стеной.
Однако я точно знал, что от места нашей посадки до него было не более
полумили.
Хантер подтвердил свою репутацию, блестяще посадив самолет, и я, будто
в тумане, пошатываясь двинулся к выходу.
- Погодите минутку, - окликнул меня Петри. - А, вот моя сумка. Вам