"Сакс Ромер. Возвращение доктора Фу Манчи ("Фу Манчи" #2) " - читать интересную книгу автора - Кажется, языческие боги на нашей стороне, - несколько странно заметил
Смит. - Вязы обладают опасным свойством сбрасывать сучья в спокойную погоду. Особенно в затишье после бури. Таким образом, в отношении этого парня бог лесов Пан совершил возмездие. - Не понимаю. Где вообще находился этот человек? - Да на дереве же, лежал на том самом суку, который обрушился. Вот почему на земле не осталось его следов. Несомненно, прошлой ночью ему удалось скрыться только таким образом: он, как обезьяна, перебирался с ветки на ветку, от дерева к дереву, пока не достиг противоположного конца рощицы. Смит бросил на меня изучающий взгляд. - Да, вам, наверное, еще хочется знать, откуда взялся этот таинственный свет? Я бы мог и утром рассказать, но уж слишком, дорогой друг, я был зол на вас. А дело-то самое простое. Берется длинная лента, смоченная спиртом или каким-то другим горючим, где-нибудь за деревьями, в укромном, невидимом со стороны месте, ее конец поджигают, а затем человек начинает крутить ее вокруг себя, выписывая разные фигуры. Пламя охватывает всю ленту, со стороны зрелище загадочное и крайне привлекательное для таких простаков, как мы с вами. Мы, конечно же, - это по замыслу - как мотыльки на огонь, бежим узнать, что бы это значило, и тут как раз... Сам понимаешь... Прошлой ночью я нашел обрывок несгоревшей ленты в нескольких ярдах отсюда. Пока Смит говорил, я рассматривал прислужника Фу Манчи, который мирно покоился в своего рода беседке из ветвей вяза. - Смотрите, у него какой-то кожаный мешок... - Совершенно верно, - нравоучительно отвечал Найланд. - В нем он таскал свое смертоносное приспособление и отсюда выпускал при надобности. - Именно! И то, что он выпускал, ваша обаятельная подруга хотела отловить сегодня утром. - Смит, перестаньте надо мной издеваться, - сказал я с горечью. - Но все-таки, что это было? Птица какая-нибудь? - Вы помните следы на лице Форсайта, а также те, о которых я вам рассказывал, что обнаружил на земле. Это были следы когтей, не так ли? - По крайней мере, я так думал. Но чьих когтей? - Это были когти некоего ядовитого существа. Я его поймал, убил - признаюсь, против желания - и закопал на островке. Я побоялся бросить его в пруд, потому что какой-нибудь мальчишка с удочкой может его вытащить и оцарапаться. Трудно сказать, сколько времени эти когти будут ядовиты. - Смит, - сказал я, нарочито цедя слова, - вы обращаетесь со мной, как с мальчишкой. Готов согласиться, что я безнадежный тупица. Но скажете вы мне наконец, черт вас подери, кого проклятый китаец таскал в мешке, кого он выпустил из него на беднягу Форсайта... Впрочем, это то самое, что вам утром удалось поймать с помощью молока и тюрбо?.. Так... И за тем же самым была послана Карамани со своими... Я замолчал, физически ощущая приближение разгадки. - Ну, ну! - подбадривал меня Найланд, шаря лучом фонарика слева от нас - Что же у нее было в корзине? - Валерьянка, - ответил я чисто механически. Луч наконец-то нащупал того, кого мне удалось уложить из пистолета. Это был... огромный черный кот! А Смит уже, видимо войдя во вкус лекторской работы, продолжал, как |
|
|