"Розмари Роджерс. Невеста плантатора " - читать интересную книгу авторатребовательно...
Воздвигнутые Силией преграды рухнули. Оставалось лишь отдаться его страсти - телом, но не душой. Ее возбуждение росло. "Ну и что, если он завладеет моим языком?" Неготовой к этому Силии хотелось вырваться и убежать, но еще сильнее - испытать наслаждение. Какие ужасные противоречия: она казалась себе беспомощной и сильной, уязвимой и могущественной, невинной и опытной, незрелой и ко всему готовой, Вот так... вот так покоряют мужчины поцелуем. И ее поработят навсегда. Силия ощутила неведомое доселе наслаждение и тут же отстранилась. Боже Праведный! От его поцелуя у девушки закружилась голова. Грант сжимал Силию в объятиях, и оба напряженно молчали, словно осознавая опасность ситуации. Боже, всего за две недели невинная девушка превратилась в отъявленную кокетку - не странно ли это? Но нет, ему нельзя ее целовать, приоткрывать мир знания этой соблазнительнице! Надо запретить себе желать ее. Будь она проклята, будь проклята Уили... - Вы были правы, мисс Пенмарис. - Грант разжал объятия так неожиданно, что Силия едва устояла на ногах. - Никто не способен ничему научить вас. И меньше других я. В душе девушки вскипел гнев. Она должна спасти хотя бы свою гордость! Она вскинула голову. Марианна! - Ну что, мистер Гамильтон, можно вычеркнуть еще одно дело из списка завершилось. Две недели иногда кажутся целой жизнью, верно? Тете Уили следовало бы лучше приглядывать за мной. Но я ничего не расскажу об этой небольшой прелюдии с объятиями - и вас прошу о том же. Силия повернулась и направилась в дом. В глазах ее сверкнули слезы, но Грант не заметил их. Увидев, Антея мгновенно смекнула: что-то неладно! - Силия, дорогая, что с тобой? - Ничего, все в порядке! Теперь все в порядке. Силия решила забыть о своем безрассудстве и танцевать с каждым, кто пригласит ее. Эта мысль пробудила в девушке своевольное, капризное чувство. Сегодня она вправе делать все, что пожелает. А Гранта Гамильтона вообще не будет замечать. Грант же стоял у французского окна. Его мрачное выражение лица и взгляд из-под прищуренных век не предвещали ничего хорошего тому, кто помешает ему. Особенно ей. Глава 11 - Что же это такое? Так нельзя! Тео! Пожалуйста, отложи свою древнюю книгу и послушай меня внимательно. Прошу тебя, просмотри только что принесенные газеты. Взгляни на фотографии и на подписи к ним! Принц Уэльский оказывает нашей бедняжке Силии особое внимание! Всем понятно, что это означает. И еще: она ходит повсюду в сопровождении пасынка Уилхелмины, а ведь он намного старше ее! Это не улучшает репутацию. Тео! |
|
|