"Розмари Роджерс. Невеста плантатора " - читать интересную книгу автора

Пенмарис и пригласить ее на танец, если она согласится.
- Прекрасно, Берти! Надеюсь, танец доставит вам удовольствие.
Сильвия удалилась, а вслед за ней и Уили.
- Так вы недавно в Лондоне? - обратился к Силии принц. - Для всех нас
такая юная и красивая дама - как глоток свежего воздуха. Ну же, дорогая,
смелее, не бойтесь меня.
- Я... я не боюсь.
- Вот и славно! Расскажите, как вы попали в Лондон? И почему мы вас
раньше не видели?
Принц выказывал неподдельный интерес, но Силия отвечала лаконично.
Внимательно слушая девушку, он слегка кивал, глаза его блестели, и это
приободрило Силию. Рассказав о себе больше, чем собиралась, она
поблагодарила принца за участие. Он выразил желание познакомить девушку со
своей супругой.
- Она будет в восторге. Кстати, желаю вам сохранить такую же свежесть и
неординарный взгляд на жизнь в нашем пресыщенном обществе. - Тут заиграл
оркестр. - А вот и музыка! Позвольте пригласить вас на вальс, мисс Пенмарис.
Позволить? Разве можно отказать принцу? Почувствовав на своей талии его
руку, Силия, увлеченная вихрем танца, отдалась мгновению.
Все взгляды устремились на принца и девушку, кружившихся в вальсе.
Ликующая Силия внезапно почувствовала, что кто-то с неодобрением смотрит на
нее. Поняв, что это Грант Гамильтон, она решила не замечать его. Этим
вечером Силия ощущала себя принцессой, и как бы ни вел себя Грант, ему не
удастся испортить ей настроение.
Она верила, что в такую ночь сбываются все мечты.
Они вернулись в Карлтон-Хаус лишь в пять утра - принц любил веселиться
допоздна.
Уили, строгая и напряженная в начале вечера, мечтала теперь поскорее
освободиться от корсета и улечься в постель.
- Я пошлю к тебе горничную, Эмили. Ты видела ее? А завтра, - Уили
зевнула, - придется поискать для тебя служанку. Кстати, дорогая, прими мои
поздравления: ты покорила свет и самого принца. Не спрашиваю, как тебе это
удалось. Мы обе слишком устали. Поговорим утром.
Нежно обняв племянницу, Уили удалилась. Силия посмотрела в зеркало. Она
совсем не чувствовала усталости, напротив, приятное возбуждение и вместе с
тем легкое раздражение.
В зеркале отражалась девушка с пылающими щеками, глаза ее сверкали,
словно она бросала кому-то вызов.
- Мисс! - Эмили, сверстница Силии, едва сдерживала любопытство, хотя ее
разбудили в неурочный час.
- Заходи, Эмили.
Горничная начала расстегивать крючки на платье Силии.
- А теперь освобожу вас от корсета и нижних юбок.
Эмили знала, где была Силия, удивлялась, что юная леди так возбуждена,
но не решалась ни о чем спросить. Наконец любопытство пересилило страх:
- Хорошо провели время, мисс? Вам понравилась опера?
- Очень! - Корсет и тяжелые юбки Силии скользнули на пол. - Просто
великолепно! Я познакомилась с принцем Уэльским, и он дважды танцевал со
мной... - "А этот несносный Грант смотрел на меня с неприязнью и наверняка
отпускал колкости по поводу невинных крошек и волочащихся за ними старых