"Розмари Роджерс. Опасный мужчина " - читать интересную книгу автора

воздух. Раздраженный Ник слегка тряхнул ее:
- Ты можешь постоять спокойно одну минуту? Я никогда не встречал таких
неблагодарных созданий. Похоже, ты предпочла бы остаться там. Большинство
посетителей обрадовались бы этому, но твоему кузену пришлось бы несладко.
Уверяю тебя, дикая кошка, если бы кому-то вздумалось развлечься с тобой,
никто не стал бы спрашивать у тебя разрешения.
- Вы... вы... безжалостный негодяй!
Ник рассмеялся.
- Конечно, ты права, хотя у тебя нет оснований для такого вывода. Ты не
вправе высказывать свое мнение, не узнав меня получше.
Золотисто-каштановые волосы закрывали ее лицо и глаза; она сердито
убрала пряди под измятую шляпку и бросила на Ника разъяренный взгляд.
- Я не желаю тратить время на то, чтобы узнать вас получше... Вы
повредили мне руку, вы тащили меня силой. Я даже не знаю, где мой кузен, все
ли с ним в порядке.
Она посмотрела на Ника. Ее глаза, казавшиеся на фоне побледневшей
персиковой кожи темно-фиолетовыми драгоценными камнями, округлились, губы
дрожали.
- Я должна вернуться и найти Сина! Вдруг он пострадал или...
Ник поднял руку, покачал головой.
- Ты только подольешь масла в огонь, если снова появишься там. Твое
платье порвано. А то, что находится под ним, покажется любому матросу весьма
соблазнительным.
Она опустила глаза и ахнула, положив руку на лиф платья, где из большой
дыры выглядывала нежная кожа. Очаровательная картинка, подумал Ник, когда
она снова вздернула голову и разгневанно посмотрела на него.
- Вы могли бы раньше сказать мне об этом!
- И лишиться такого приятного зрелища? Я не настолько галантен. Не
пытайся меня ударить. Мы оба знаем, к чему это приведет. Если ты пропустишь
мимо ушей мое предупреждение, я снова тебя поцелую. Возможно, ты не знаешь,
куда это нас заведет, но мне это отлично известно.
Тори вспыхнула и отступила на шаг, по-прежнему придерживая пальцами
разорванные края лифа. Ник еле заметно улыбнулся. Обнаженная кожа выглядела
бы более соблазнительно, если бы принадлежала зрелой женщине, но этой крошке
было лет пятнадцать-шестнадцать, и она лишь обещала стать славной добычей.
- Я найду твоего кузена. Подожди здесь... если только ты не питаешь
слабости к матросам.
Повернувшись, он нырнул в таверну, но в царившем там бедламе трудно
было что-то разглядеть, к тому же Ник почти не помнил, как выглядел молодой
человек. В любом случае вскоре стало ясно, что кузен девушки отсюда уже
ушел. Когда Ник вернулся в переулок, девушки там не оказалось. Он возмущенно
покачал головой. Вот награда за альтруизм. Ему следовало быть умнее. Ни одно
доброе дело не остается без наказания.
О, теперь она в безопасности, у нее хватило смелости покинуть убежище в
переулке за таверной; к счастью, она тотчас наткнулась на кузена, который
искал ее перед заведением среди уличной толпы. Кто-то вызвал полицию,
повсюду синели мундиры, свистки пронзали воздух, дубинки обрушивались на
головы дерущихся.
Син старался побыстрее увезти ее отсюда. Таверна превратилась в руины.
Когда Син посадил Тори в наемный экипаж, девушка успела увидеть через