"Розмари Роджерс. Твои нежные руки " - читать интересную книгу автора

бабки.
- Нет, - тихо обронила Амелия, - не знаю. Да, конечно, для вас я
Амелия, если так угодно миледи.
- Никаких "миледи". Глупости! Можешь обращаться ко мне.., бабушка. Вот
именно, лучше не придумаешь. Но погоди, разве вас не двое? Где твой брат?
Должен был приехать еще и мальчик! Бакстер! Я была уверена, что в письме
говорится о двоих...
- Да, миледи, так и было. Но мне сообщили, что на корабле случилась
беда. Мисс Кортленд, разумеется, лучше объяснит вам, когда отдохнет.
- Разумеется, - кивнула престарелая дама, с неожиданной
проницательностью рассматривая девушку:
- Бедное дитя! Пойдем. Когда устроишься как следует, мы поболтаем по
душам. Ты просто копия матери, хотя в последний раз я видела ее много лет
назад... Выпей чаю и подкрепись.
Амелия как во сне последовала за леди Уинфорд, пока слуги выгоняли
собак и горничная убирала осколки посуды и безнадежно испорченные
лакомства. Все, что происходило с ней, было поразительно странным и новым,
особенно привычка леди Уинфорд перескакивать в разговоре с предмета на
предмет. Но больше всего Амелию тревожила необъяснимая враждебность внука
леди Уинфорд.
Однако бабушка прилагала все старания, чтобы загладить грубость внука,
и непрерывно трещала, пока они шагали паутиной коридоров.
- А вот и твоя спальня, - объявила она, почти втолкнув девушку в
просторное помещение в западном крыле дома.
Судя по куклам и игрушкам, расставленным по ковру, комната
предназначалась для совсем маленькой девочки. На стуле висели хорошенькие
кружевные платьица, чересчур тесные для Амелии. Она растерянно озиралась,
пока леди Уинфорд с добродушной улыбкой не взяла ее за руку.
- Я очень довольна, что ты оказалась совсем взрослой, - заверила
она. - Если эта спальня тебе не по душе, мы найдем другую. Но я подумала,
что тебе понравится, потому что окна выходят в сад. Мне нравится там
гулять...
О, видишь моих чудесных крошек? Вон там, внизу?
Амелия послушно подошла к окну и увидела ряды аккуратно подстриженных
кустов, живую изгородь, утопающие в цветах клумбы и целую орду носившихся
по дорожкам собак.
- Вижу, - кивнула она. - Это все ваши?, - Разумеется... Ненавижу
бессердечных негодяев, готовых выбросить на улицу песика, как только им
надоест с ним возиться. Совершенно не считаются с чувствами животных. Я
подбираю тех, которые никому не нужны. Сначала думала, что удастся найти им
хозяев, но в наши дни это не так легко. Люди слишком равнодушны! Но об этом
" позже. Как тебе спальня? Вот и прекрасно. Кровать вполне удобна, по
крайней мере мне так сказали. Ложись, и я велю Люси принести чай. Ужин в
девять, если сможешь спуститься. Если нет, увидимся утром.
Амелию не покидала уверенность в том, что беспощадный вихрь подхватил
ее и перенес в неведомую страну. Она с трудом вымучила улыбку и кивнула, не
вполне уверенная, стоит ли благодарить покровительницу за участие и заботу.
На пороге вдова остановилась, обернулась и приветливо воскликнула:
- Я в восторге, что ты приехала к нам, дорогая! Временами мне так
одиноко!