"Мэрилайл Роджерс. Воспевая утреннюю звезду (Англосаксонские хроники) " - читать интересную книгу автора

Видя, как помрачнело лицо Адама, Вулф понял, что его слова об
отсутствующих друзьях были неверно поняты. Он сдержанно попросил Ллис дать
ему возможность поговорить с другом наедине.
Юной красавице ничего другого не оставалось, как выполнить желание
приемного отца. Она сдержалась и не стала требовать у своего пациента
объяснений по поводу того, почему он с такой неприязнью смотрит на человека,
о котором ничего не знает. Она с изумительной грацией поднялась, расправила
свою домотканую юбку с таким видом, словно это была королевская мантия, и
пошла подавать завтрак. Брина же смогла заняться маленькой дочкой, которую
вчера нашли в лесу, пораженную загадочным недугом.
К своему огорчению, Ллис поняла, что даже беспокойство за малышку Аню,
которой было немногим более шести лет, не может отвлечь ее от мыслей о
трудном пациенте.
Ллис удивлялась, почему вдруг она смутилась, и украдкой часто бросала
взгляды на раненого гостя. Это было опасным искушением. Ллис была смущена и
задета неожиданной неприязнью незнакомца, который казался ей таким
привлекательным. И девушка дала себе несколько обещаний. Во-первых, она
обязательно выяснит причину этого несправедливого отношения к себе.
Во-вторых, она докажет, что оно крайне несправедливо! Стараясь укрепить свою
решимость, она говорила себе, что сделает это не только ради восстановления
справедливости, но и для того, чтобы избавиться от обуревавших ее чувств и
вновь обрести душевный покой, что всегда было ее целью. Но этот довод был не
слишком сильным.

ГЛАВА 3

- Ллис! - позвала из угла зала Брина. Здесь, в углу, хранились целебные
травы и снадобья.
Ллис обернулась, держа в руке букет высушенного розмарина. Она только
что оторвала горстку бледно-голубых цветов, висевших, как и другие травы,
связанными в пучки головками вниз по всей длине стены. Хотя стоял летний
полдень, в зале, освещаемом только двумя окнами в стене напротив двери,
света было явно недостаточно. Ллис пересекла комнату, торцы которой
освещались солнцем, а середина - золотистым огнем камина, разожженным для
приготовления еды и для других домашних нужд.
Прошло две недели со времени прибытия раненого воина. Казалось бы,
этого времени достаточно, чтобы интерес Ллис к нему ослаб и ей легче было
удержаться и не смотреть на него. Как бы не так! Стало еще хуже. В его
присутствии она чувствовала себя удивительно неловко. Она презирала себя за
это и досадовала, что находит его таким привлекательным.
Ллис собиралась растереть цветы розмарина в пыль, которая хорошо
растворяется в вине и чрезвычайно полезна, если ее смешать с различными
питательными отварами. Однако, услышав Брину, осторожно положила высушенный
букет на длинный стол, уставленный многочисленными сосудами, мерными
стаканами и глиняными горшочками.
- Малыш спит, и у меня есть время приготовить свежий эликсир для Ани.
Поэтому я прошу... - Брина умолкла.
В ее серых глазах и без того уже ясно читалось беспокойство из-за
болезни любимой дочери, с которой они не могли справиться, и еще больше
потемнели при мысли, что ей приходится обращаться с просьбой об одолжении,