"Мэрилайл Роджерс. Воспевая рассвет (Англосаксонские хроники) " - читать интересную книгу автора

воспользоваться этим. Когда рассвело, в сером густом тумане неустрашимый
Осви повел в атаку свое вновь обретшее свободу войско. Под нескончаемыми
потоками ливня и ослепительными вспышками молний недавние побежденные
становились победителями. Нортумбрийцы теснили своих врагов к реке, и те,
кто не пал под ударами мечей, тонул в бурных водах реки. Разгоряченный
битвой, Вульфэйн откинул со лба потемневшие от дождя волосы. Победа! Враги
разбиты, разгромлены и смыты прочь вспенившимся потоком. Юноша присел на
камень у реки и огляделся вокруг. И вдруг на противоположном берегу он
заметил высокую сгорбленную фигуру Глиндора.

ГЛАВА ПЕРВАЯ

Весна 671 года
Вдали глухо прогремело.
"Успеть бы добраться до грозы", - подумал Вульф, взглянув на
сгущающиеся тучи. Попридержав лошадь, он обернулся к брату, ехавшему следом.
- Далеко еще, Эдвин! Насколько я понял, король сказал, что нам не
придется перебираться через горы.
Время тянулось нестерпимо медленно. Мерно шагали лошади, пряные
сладковатые запахи лесных трав поднимались из-под их копыт. Казалось, весь
лес был наполнен таинственными шорохами и благоуханием невидимых цветов.
"Какая чаща, - подумал Вульф, - даже не верится, что где-то совсем рядом
возделанные поля и сады. И эти земли король пожаловал мне!" Мысль о
полученном титуле наполнила его гордостью.
- Король пожаловал мне эти земли за мою преданность, за годы верной
службы.
Эдвин натянуто улыбнулся в ответ. "Хотел бы и я знать, сколько нам еще
ехать", - сказал он себе.
- Сказать по правде, Вульф, - как ненавидел он это имя! Так называл его
младшего брата король, - мы уже почти у цели. - Эдвин бросил настороженный
взгляд на темные стволы деревьев, окружавших тропинку.
- Раз ты уверен в этом... - Вульф, зная о зависти брата, всегда
старался всячески показать, как он доверяет Эдвину, как считается с его
мнением. Поэтому неделю назад он послал брата в замок Трокенхольт сообщить о
приезде нового хозяина и сделать необходимые приготовления.
Лицо Эдвина помрачнело, по нему словно пробежала тень.
- Конечно, конечно. Я помню лес, - уверил он брата. - Вот только не
помню, сколько нам еще по нему тащиться, - добавил он вполголоса. "Этот
мальчишка посылает меня словно собаку по своей прихоти, а ведь я старше его,
это он должен мне подчиняться".
Вульф, казалось, услышал его мысли. Резко повернувшись в седле, он
взглянул в глаза брату. Раздражение и нетерпение читались в его взгляде.
"А ведь были времена, - подумал Эдвин, - в этих зеленых глазах,
обращенных ко мне, я видел беззаветную любовь, просьбу помочь, посоветовать,
защитить", - и снова вспомнил, как несправедлива к нему судьба.
- Вот, - кивнул Эдвин в сторону огромного дуба, возвышавшегося
неподалеку, - я узнал свою примету. - Остановив коня, он спешился, присел на
траву и крикнул брату: - Иди сюда, отдохнем немного. Давай-ка посмотрим, что
там написал твой король!
Эдвин не преминул подчеркнуть, что не считает Эсгферта своим королем.