"Ирина Родионова. Разящая стрела Амура " - читать интересную книгу автораколен.
- Не знаю, - бросил Его Величество раздраженно скучающим тоном. - Напиши.., напиши размышление. Нет, лучше какую-нибудь басню, или оду. Да, пожалуй, оду. - Слушаюсь, сир, - Вольтер написал в своей книжечке по-русски: "Оду ж..., к пятнице". - Так что ты думаешь о девственности Франсуазы? - король посмотрел на Вольтера исподлобья. - Я думаю, что ее невинность служит основой для нравственных принципов, что определяют ту грань, за которой заканчивается ее нравственная непорочность и начинается ее нравственный подвиг, где борются ее постыдные стремления и чувство долга перед самой собой, ее совестью и высшей моралью... - Ах, Вольтер! Замолчи, ради Аристотеля! - король приподнял бровь, ожидая бур-. ной продолжительной овации в ответ на свою ученость. - О, сир! - воздел руки к небу Вольтер. - У меня просто нет слов... - Твоя беда в том, что ты никогда не можешь прямо ответить на поставленный вопрос, - назидательно произнес Луи XV. - Могу я лишить ее невинности силой, с философской точки зрения, или нет? - Ну... - Вольтер замялся, подбирая слова. - В любом случае, сир, вы э-э-э... окажете ей честь. - Угу, - кивнул король и потянулся за колокольчиком. - Но... - Что еще? - брови Его Величества сдвинулись на переносице. - Я уже речи! Сколько можно ждать? Почему я вообще должен ждать?! И вообще, ты мне надоел! Пошел вон! И позови ко мне министра иностранных дел и обороны Шуазеля! Брысь! Король топнул ногой и отмахнулся от академика. - Благодарю вас, о сир! - подобострастно вздохнул тот и бросился из тронного зала мелкой рысцой. Герцог Шуазель вбежал в тронный зал и произвел несколько замысловатых фигур типа "поклон-приседание". Король держался за виски. - От этих философских бесед ужасная мигрень! - пожаловался он герцогу Шуазелю. - Этьен, когда же ты доставишь мне эту прекрасную малышку Франсуазу? Я устал ждать! И потом, я беспокоюсь, что кто-нибудь сорвет первый цветок ее страсти до меня. Этого никак нельзя допустить. Ведь тогда я лишусь удовольствия! Следи за этим Этьен, иначе я буду очень, очень зол! - Не беспокойтесь, сир! - герцог Шуазель подпрыгнул, переставил несколько раз ноги и поклонился. - Я буду следить за тем, чтобы малышка не потеряла в ваших глазах своего очарования, но... - Никаких "но"! - отрезал король. - Кстати... Герцог покрылся крупными каплями пота, одна из них даже упала на пол. - Что вам будет угодно, сир? - министр сделал замысловатое па с высоким подскоком. - Я хотел узнать, как малышка приняла мой подарок? Надеюсь, он произвел на нее впечатление? - О, да!.. Шуазель ожидал этого вопроса и заготовил вдохновенный рассказ о том, в |
|
|