"Эмили Родда. Дело о хитром писателе ("АО Великолепная Шестерка" #7)" - читать интересную книгу автора

- Ну да, профессиональный зануда, - добавил Ник, отряхивая джинсы.
Я отключилась от их разговора, рассеянно глядя в сад через окно. И тут
меня ждало потрясение. Там, в саду, я увидела какую-то женщину. Женщину в
красно-белом клетчатом платье с короткими рукавами "фонариком".
Она стояла, вперив неподвижный взгляд в окно, ее руки безвольно свисали
вдоль туловища. Казалось, лицо ее ничего не выражало. Она просто стояла - и
смотрела. Я наклонилась к окну, стараясь получше разглядеть ее через грязные
стекла. Потом вдруг вскочила и бросилась к двери черного хода. Но она была
заперта, и я, конечно, не смогла ее открыть.
- Что это с тобой, Лиз? - окликнул меня Том.
Я опять подбежала к окну - женщина исчезла.
- Лиз, что с тобой? - повторил Том.
- Нет, ничего, - буркнула я.
И вновь уселась перед компьютером, пытаясь сосредоточиться на своей
работе. По какой-то непонятной причине появление этой женщины встревожило
меня, но я не могла понять, почему. Ну подумаешь, какая-то женщина - может,
соседка - забрела в сад к Эбнеру Кейну. Что в этом особенного? Какое мне до
этого дело?
Мои пальцы неподвижно лежали на клавишах компьютера. Я не могла
отогнать от себя мысли об одинокой женской фигуре в полутьме сада. Она
выглядела такой... потерянной. Это слово сразу засело у меня в голове. Да,
именно так, женщина выглядела потерянной. И она смотрела в окно так, будто
просила о помощи.
Просила о помощи - меня.


Глава IV
ОПЯТЬ СОВПАДЕНИЯ?

Мы все договорились прийти в дом Кейна на следующий день сразу после
уроков. Но, когда подошло время, я почувствовала, что вовсе не горю желанием
идти туда. Во-первых, я на самом деле устала. В эту ночь я почти совсем не
спала. Было ощущение, будто я все время наполовину бодрствую и одновременно
вижу во сне разную ерунду. В одном из сновидений мама пыталась заставить
меня надеть в школу платье в красную с белым клетку. И ни за что не хотела
понять, что я в нем буду выглядеть совершенно по-дурацки. "Мама, оно же
старомодное", - все повторяла ей я, но она не хотела меня слушать. "Это
очаровательное платьице, Лиз, очень тебе идет, - твердила она. - Не слишком
броское, но миленькое. Отличное платьице!"
Да, у меня не было никакого желания идти в дом к Эбнеру Кейну в тот
день. Я была совершенно без сил. И хотелось мне пойти домой, приготовить
поскорее уроки и плюхнуться в кровать. По крайней мере так я себе это
объясняла. На самом-то деле, мне вообще не хотелось идти туда работать. Мне
хватило и одного визита в этот дом. Я подумала, что сам Кейн производит
отталкивающее впечатление и дом его такой же.
И еще мне не хотелось читать третью главу его новой книги. По какой-то
причине то обстоятельство, что у шестерки ребят в повести оказались те же
инициалы, что и у нас, неприятно подействовало на меня. Из-за этого все
происходящее в книге казалось слишком реальным. Я прочла много "ужастиков"
Эбнера Кейна и понимала, что вряд ли его героям уготована счастливая жизнь.