"Джанни Родари. Мистер Каппа и "Обрученные" (Сб. "Мир приключений" 1980 г.)" - читать интересную книгу автора

при участии, разумеется"
К счастью, синьор Феррини заметил только, что Де Паолис написал слово
"Автор" с большой буквы, как и положено столь гениальному писателю. Он уже
было двинулся дальше, как вдруг из груди его вырвался вопль: он обнаружил,
что ученик Де Паолис, экономя бумагу и чернила, зачеркнул название своего
прежнего сочинения "О главе одиннадцатой" и написал ниже "О главе
двенадцатой". Незадачливый ученик молниеносно понес наказание - семь
ударов плеткой по ногам.
К чести Де Паолиса, он при этом не издал ни единого стона.
А потом суровое лицо синьора Феррини озарилось довольной и даже
радостной улыбкой.
- Я вновь хочу воздать хвалу ученице Де Паолоттис, - объявил он,
размахивая тетрадкой с обложкой из серии "Приключения Супермена", - за ее
превосходнейшее сочинение, как всегда написанное изящно и отличающееся
глубиною раскрытия темы Де Паолоттис проявила себя тонким наблюдателем и
аналитиком, ее выводам присуща уверенность, а орфографии - безошибочность.
А вы прекрасно знаете, какое значение сам Мандзони придавал совершенству
орфографии
Ученица Де Паолоттис скромно потупила глаза и затеребила косу в знак
сильного смущения. Остальные ученицы и ученики стали ее поздравлять,
вручили ей букет цветов и шоколадный набор с привязанным к нему
брелоком... На брелоке выделялся яркий знак зодиака - созвездие Девы.
Но стоило синьору Феррини вернуться к учительскому столу, как он
внезапно выпучил глаза от ужаса и побледнел от отвращения, словно
дотронулся до сколопендры... Он нервно скомкал лист бумаги, неизвестно
каким образом вдруг очутившийся на столе, и сунул его в карман. Потом,
пробормотав, что у него разыгрался полиневрит, выбежал из класса, выскочил
на улицу, подлетел к такси и приказал отвезти себя к Мистеру Каппа -
самому знаменитому и высокооплачиваемому в провинции Лацио частному
детективу, прошедшему практику в Англии.
Мистер Каппа не дал ему и слова выговорить.
- Минуточку, подождите, - приказал он. - Садитесь вот сюда. Коричневая
шляпа, черный галстук... Преподаватель гимназии, не так ли? Нет, нет,
молчите! Задаю вопросы я и сам на них отвечаю. Судя по вашим ботинкам с
тупыми носами, вы преподаете литературу. Скорее всего, речь идет об
"Обрученных", не правда ли?
- Как вы догадались?
- Я не догадался, а определил это по вашей нервозности, дедуктивным
методом. Итак, рассказывайте обо всем и поподробнее.
- Автор анонимного письма, подброшенного мне на письменный стол,
обвиняет - не знаю уж, ложно или нет - лучшую ученицу, Де Паолоттис, в
том, что она списывает сочинения о бессмертном романе из таинственной
чужой тетради. Я этому не верю, но...
- Понятно. Истина - превыше всего! - воскликнул Мистер Каппа. - Надо
провести расследование. Сто пятьдесят тысяч лир в качестве аванса и по сто
тысяч лир в день на мелкие расходы. Вас устраивают такие условия?
Синьор Феррини покачнулся. При его-то скудном жалованье да при нынешних
ценах на ветчину!.. Ему придется даже шляпу продать, чтобы уплатить
детективу. Но истина - превыше всего. Истина - любой ценой!
- Согласен. Я плачу еще и за кофе.