"Сюзан Робинсон. Лорд Дракон" - читать интересную книгу автора

вынуждает тебя чихать, гуси и цыплята вынуждают тебя чихать, свежеокрашенная
ткань вынуждает тебя чихать, лошади вынуждают тебя чихать. Натяни свой
капюшон на нос.

Джулиана расправила складки верхней одежды и плаща, проверила, удобно
ли ногам в дамском седле. Взгляд остановился на наращенном каблуке правого
ботинка. Вся ее обувь сделана таким же образом, поскольку правая нога была
на ширину большого пальца короче левой. Печать дьявола, как сказал
священник, признак того, что Джулиана проклята и должна принимать все
возможные меры против зла. Ее губы сложились в тонкую линию и сжались, как
щель между камнями в стенах замка.

Хьюго жаловался на ее буйный характер, но кто бы не чувствовал себя
раздраженным. Все или жалели ее из-за уродства, или боялись, как помеченную
дьяволом. Элис сказала, что она сама своим постоянным негодованием и
упрямством убедила людей в этом. У Джулианы не было времени для шуток. Они
на нее плохо действовали.

- Давайте отправляться, - сказала она Элис и Барнаби. Девушка потрогала
мешок, прикрепленный к седлу. - У нас впереди более трех часов езды, и я
хочу доставить эти семена трав в Вайн-Хилл, чтобы посеять их там.

- Надо взять с собой охрану, - сказал Барнаби.

Он подстегнул свою лошадь, догоняя Джулиану, когда та, пересекая двор
замка, выезжала мимо охраны за его стены.

- Нет времени, и я в ней не нуждаюсь. Проклятье, мы так поздно выехали.

Поместье Вайн-Хилл было пожаловано ей графиней Чесмор после того, как
она спасла жизнь старой леди своим врачебным искусством. Джулиана вызвала
скандал, настаивая на переезде в этот захудалый замок. Хьюго шумел и кричал,
но, как обычно, ничего этим не добился. Мать возражала, но уже оставила
попытки найти ей мужа после с треском провалившейся брачной церемонии с
Эдмундом Стрэйнджем. Неужели прошел уже целый год? Позор все еще мучил
девушку, словно жених отверг ее только вчера.

Родители договорились о браке с Эдмундом, племянником барона Стрэтфилда
и кузеном Грэя де Валенса. Джулиана сомневалась, но подчинилась. Венчание
состоялось. Были пир и веселье, а затем обряд укладывания новобрачных в
постель. Джулиана прогнала воспоминания из своих мыслей. В этом и крылась
причина, почему она не желала больше рассматривать других претендентов на
свою руку. Про себя она подозревала, что ее родители почти так же, как и она
сама, опасались искать ей мужа, занимающего высокое положение в обществе.

Сейчас, после года постоянных отказов с ее стороны, никто не возражал
против ее решения остаться старой девой. Она убедила Хьюго, что походит на
бегинку, одну из тех религиозных женщин, которые принимали незначительные
поручения и посвящали себя служению обществу. Джулиана подозревала, что все
в ее семье, как и она сама, с нетерпением ждали августа и ее переезда на