"Сари Робинс. Незнакомка под вуалью ("Сиротский приют Андерсен-Холл" #5) " - читать интересную книгу автора

- Вы меня не боитесь, мисс Уэст?
- Вы хотите, чтобы я боялась? - серьезно спросила она.
Стил нахмурился; Он лучше других знал, какие стены выстраивают люди,
чтобы защитить свое сердце, а вокруг этой девушки был крепостной вал в милю
высотой.
Судя по квадратным плечам и вздернутому подбородку, мисс Уэст сильная,
неунывающая, но все же в глазах есть какая-то уязвимость, вызывающая
сочувствие и даже сострадание. Как будто она видала в жизни много плохого и
приготовилась достойно встретить еще худшее.
"Совсем как я".
Стил вздрогнул, поймав себя на трусливой мысли, и мысленно встряхнулся.
Кажется, в своем преклонном возрасте он становится привередливым. Ему
тридцать три года, он по праву виконт, и на его плечах два маленьких,
беззащитных существа.
Решится ли он доверить племянников заботам этой женщины? Она кажется
хрупкой и робкой. Она недостаточно решительна, чтобы управляться с
мальчиками.
И ее анкета сквозит дырами. Почему она так внезапно ушла с последнего
места службы, от леди Киддер? Почему у нее нет рекомендации с ее первого
места, от лорда и леди Бернуик?
Сэр Ли Дивейн, известный мисс Уэст под именем Линдер-Майер, настаивает,
что она идеальна для его специфической ситуации. Сэр Ли, как бывший шеф
шпионов министерства иностранных дел, считает себя специалистом по людским
характерам и утверждает, что мисс Уэст имеет силу и упорство, чтобы
противостоять угрозам. Он сказал: "Она не из тех женщин, которые бегут с
кухни, когда становится жарко".
Но в такое определение не вписывается поспешный уход с последнего места
службы. И отсутствующая характеристика.
Детям нужна твердая рука, нужна надежная воспитательница, которая дала
бы им чувство стабильности после перенесенных утрат.
За несколько секунд Стил разобрался с внутренними разногласиями и
принял решение. Как бы он ни доверял сэру Ли, дети - это слишком
ответственно, чтобы полагаться на чужое мнение.
Так что мисс Абигайль Уэст придется уйти ни с чем, как бы ни устраивала
сэра Ли ее кандидатура.
Стил прокашлялся:
- С сожалением сообщаю вам...
- Стоп! Замолчи немедленно! Я приказываю! - прогромыхал с порога
мужской голос.
Стил сдержал раздражение и посмотрел на дверь. Там стоял пухлый лысый
джентльмен в прекрасном бордовом сюртуке с блестящими медными пуговицами.
Лицо у него было такое, что при его виде у коровы свернулось бы молоко в
вымени.
- Не смей нанимать эту Иезавель! - Водянисто-карие глаза сверлили мисс
Уэст. - Я все про нее знаю! Я не допущу ее в свой дом!
Молодая леди попятилась ближе к Стилу, словно искала у него защиты.
В тысячный раз Стил задал себе вопрос, не сошел ли он с ума, когда
взвалил на себя этот геркулесов труд.
- Бенбрук, это мой дом, а не ваш. И с этим вопросом я сам разберусь.
Виконт Бенбрук погрозил ему толстым пальцем, как учитель нашалившему