"Сари Робинс. В сетях обольщения ("Сиротский приют Андерсен-Холл" #4) " - читать интересную книгу авторатвою любимую лошадь? Кажется, Дейниол?
Покраснев от смущения, Тесс заморгала и пролепетала: - Неужели ты помнишь даже это? Но ведь с тех пор уже прошло почти десять лет! Хит пожал своими могучими плечами: - Разве мог я забыть этого красавца! Особенно после того, как он сбросил тебя в пруд. Ты тогда промокла до нитки, платье прилипало к твоему телу, а вода стекала с тебя ручьями! - Он громко рассмеялся, видимо живо представив эту картину. Тесс вяло улыбнулась и вздохнула с облегчением, сообразив, что ему ничего не известно об ее статье в газете "Глашатай с Гирард-стрит", подписанной псевдонимом Дейниол. Продолжая скалить свои ровные белые зубы, Хит сказал: - Я никогда не забуду, как твоя нежная кожа обрела цвет твоего малинового платья для верховой езды! Тесс отвела взгляд и произнесла: - А ты неплохо выглядишь... - "Даже соблазнительно", - подумала при этом она. - Ты тоже цветешь и благоухаешь! - польстил он ей, в свою очередь. - Ты не могла бы снять шляпку? Мне хочется получше тебя разглядеть. - А ты по-прежнему сердцеед! - ответила она, поправив шляпку на голове. - Наверняка все твои знакомые дамы от тебя без ума! - Позволь же мне доказать тебе, что при этом я остаюсь джентльменом! - Он обнял Тесс одной рукой за талию и помог ей встать на ноги. У нее внезапно закружилась голова. Они застыли в позе танцоров, терпкий мужской запах, она кожей почувствовала жар его сильного тела, еще сильнее смутилась и густо покраснела. Наконец они слегка отодвинулись друг от друга, и Тесс промолвила, кивнув на книги: - Положи, пожалуйста, их поверх моей стопки! - Я с радостью помогу тебе их донести! - воскликнул он. - В этом нет особой необходимости, просто исполни мою просьбу, если тебя это не утомит! - сказала она. - Мне так удобнее! Я привыкла все делать сама. - Ты всегда отличалась оригинальностью, - пробормотал Хит. - Впрочем, как тебе будет угодно. - Он передал Тесс стопку книг и, прокашлявшись, сказал: - Прими мои соболезнования в связи со смертью твоего мужа. - Благодарю, - сказала она и спросила: - Как поживает твой отец? - Спасибо, он здоров и благоденствует сейчас в Саутгемптоне, работая наставником в одной аристократической семье. - В самом деле? Я рада за него! Передай ему от меня привет и наилучшие пожелания, - приторно-сладким голоском произнесла Тесс исключительно из вежливости, хотя и сомневалась, что мистер Бартлетт обрадуется этому. - А как твои дела? Ты женат? - Надеюсь, что скоро буду, - глухо ответил Хит. У Тесс екнуло сердце. Она перевела дух и спросила: - Значит, ты помолвлен? Глаза Хита сузились, по скулам забегали желваки. - Пока еще нет, однако надеюсь, что скоро буду, - сказал он сквозь |
|
© 2025 Библиотека RealLib.org
(support [a t] reallib.org) |