"Сари Робинс. В сетях обольщения ("Сиротский приют Андерсен-Холл" #4) " - читать интересную книгу автора

твою любимую лошадь? Кажется, Дейниол?
Покраснев от смущения, Тесс заморгала и пролепетала:
- Неужели ты помнишь даже это? Но ведь с тех пор уже прошло почти
десять лет!
Хит пожал своими могучими плечами:
- Разве мог я забыть этого красавца! Особенно после того, как он
сбросил тебя в пруд. Ты тогда промокла до нитки, платье прилипало к твоему
телу, а вода стекала с тебя ручьями! - Он громко рассмеялся, видимо живо
представив эту картину.
Тесс вяло улыбнулась и вздохнула с облегчением, сообразив, что ему
ничего не известно об ее статье в газете "Глашатай с Гирард-стрит",
подписанной псевдонимом Дейниол.
Продолжая скалить свои ровные белые зубы, Хит сказал:
- Я никогда не забуду, как твоя нежная кожа обрела цвет твоего
малинового платья для верховой езды!
Тесс отвела взгляд и произнесла:
- А ты неплохо выглядишь... - "Даже соблазнительно", - подумала при
этом она.
- Ты тоже цветешь и благоухаешь! - польстил он ей, в свою очередь. - Ты
не могла бы снять шляпку? Мне хочется получше тебя разглядеть.
- А ты по-прежнему сердцеед! - ответила она, поправив шляпку на
голове. - Наверняка все твои знакомые дамы от тебя без ума!
- Позволь же мне доказать тебе, что при этом я остаюсь джентльменом! -
Он обнял Тесс одной рукой за талию и помог ей встать на ноги.
У нее внезапно закружилась голова. Они застыли в позе танцоров,
приготовившихся выполнить круговое движение. В ноздри Тесс ударил его
терпкий мужской запах, она кожей почувствовала жар его сильного тела, еще
сильнее смутилась и густо покраснела.
Наконец они слегка отодвинулись друг от друга, и Тесс промолвила,
кивнув на книги:
- Положи, пожалуйста, их поверх моей стопки!
- Я с радостью помогу тебе их донести! - воскликнул он.
- В этом нет особой необходимости, просто исполни мою просьбу, если
тебя это не утомит! - сказала она. - Мне так удобнее! Я привыкла все делать
сама.
- Ты всегда отличалась оригинальностью, - пробормотал Хит. - Впрочем,
как тебе будет угодно. - Он передал Тесс стопку книг и, прокашлявшись,
сказал: - Прими мои соболезнования в связи со смертью твоего мужа.
- Благодарю, - сказала она и спросила: - Как поживает твой отец?
- Спасибо, он здоров и благоденствует сейчас в Саутгемптоне, работая
наставником в одной аристократической семье.
- В самом деле? Я рада за него! Передай ему от меня привет и наилучшие
пожелания, - приторно-сладким голоском произнесла Тесс исключительно из
вежливости, хотя и сомневалась, что мистер Бартлетт обрадуется этому. - А
как твои дела? Ты женат?
- Надеюсь, что скоро буду, - глухо ответил Хит. У Тесс екнуло сердце.
Она перевела дух и спросила:
- Значит, ты помолвлен?
Глаза Хита сузились, по скулам забегали желваки.
- Пока еще нет, однако надеюсь, что скоро буду, - сказал он сквозь