"Сари Робинс. Скандальные намерения " - читать интересную книгу авторастолько его лоск, сколько его темно-синие глаза. Похоже, его взгляд ничего
не упускал, но в то же время не оставлял ни малейшего шанса узнать о том, что у этого человека таится внутри. Наблюдая за тем, как лорд Жирар галопом направил своего коня к дому, Шарлотта подумала о вероятности его встречи с испуганным молодым всадником. Она не сомневалась, что они встретились в этой безлюдной местности. Сердце у Шарлотты дрогнуло, когда Жирар огляделся вокруг, заметил ее на вершине холма и резко направил жеребца в ее сторону. Выражение его красивого лица было непроницаемым. "Не слишком рад меня видеть, - подумала Шарлотта, - да и вообще он не относится к числу слишком жизнерадостных людей". Она лишь сейчас сообразила, что не может припомнить, чтобы он смеялся или даже улыбался. Подъехав к Шарлотте, он остановил коня и спешился. - Приветствую вас, мисс Хейстингс, - сказал он. Шарлотта подобрала юбки и сделала реверанс. - Ваша светлость. - Славный день. - О да! - Она не собиралась лебезить перед ним, как это делал весь свет. Его взгляд скользнул по ее голубому муслиновому платью, и Шарлотта с трудом удержалась от гримасы. Ее платье было простым и практичным, удобным для прогулок и отличалось от модных платьев, в которых леди щеголяли на приеме. - Я не вижу лошади. Вы прошли все это расстояние от дома пешком? - Жирар недоверчиво вскинул бровь. - Да, ваша светлость. - В этом и заключается смысл пребывания на природе. Жирар проигнорировал ее тон и задумчиво произнес: - Немалое расстояние. Должно быть, для этого потребовалось значительное время. Она промолчала, поскольку Жирар, по всей видимости, и не ожидал от нее ответа. - Вы давно здесь? Ну вот. Наконец вопрос по существу. - Да, ваша светлость. Наступила многозначительная пауза, и Шарлотта попыталась угадать, как он перейдет к вопросу о молодом всаднике. - Я могу взглянуть? - Он жестом показал на ее блокнот. Она удивленно кивнула и протянула блокнот Жирару. Жирар отпустил повод, жеребец отошел на пару шагов и, наклонив голову, принялся щипать свежую траву. Герцог раскрыл блокнот и стал разглядывать ее эскизы, сделанные в госпитале ветеранов. Мальчишек, порой смеющихся, порой пребывающих в печали. Впоследствии она использовала эти подсмотренные в жизни моменты, работая в студии. Она занималась акварелью, скульптурой, рисованием. Жирар не поднял головы, когда произнес: - Весьма недурно. - Спасибо, ваша светлость. - Давайте сядем на момент, хорошо? Не дожидаясь ее ответа, он взял Шарлотту под руку, приглашая сесть. Шарлотта испытала потрясение, когда своей кожей ощутила прикосновение |
|
|