"Дениза Робинс. Сладостная горечь [love]" - читать интересную книгу автора

свадьбе? - сказала Венеция. - Очень жаль.
- Мне тоже, - мягко улыбнулся Герман.
Однако он знал, что, будь у него такая возможность, все равно он не
мог бы заставить себя быть у нее на свадьбе. Ему было больно видеть, как
Венеция совершает ужасную ошибку, и уже ни привлекательная внешность
Майка, ни его умение очаровывать не могли изменить мнение Германа насчет
того, что Венеция, очертя голову, бросается в омут.
Он еще немного поговорил с ними и затем оставил их вдвоем. Ему
необходимо было отдохнуть перед визитом к другу, молодому дирижеру
Герберту Менгссу.
Придя домой, Венеция сняла шляпу и перчатки и в молодом порыве
устремилась к Майку, который бросил недокуренную сигарету и заключил се в
свои объятия.
- Я так люблю тебя, - сказала она. Говоря это, она, тем не менее,
помнила циничный совет, где-то вычитанный или услышанный: что женщина не
должна постоянно повторять мужчине, что она его любит и что мужчину
следует немного помучить. Скорее всего, такого рода информацию она могла
почерпнуть в одной из душещипательных колонок женских журналов, где даются
наставления молоденьким девушкам. Венеция сделала гримасу, и чтобы Майк не
увидел ее лица, уткнулась ему в плечо.
- Я горжусь тобой сегодня, - проговорил он, целуя ее в лоб. - В
"Кларидже" ни одна женщина не могла сравниться с тобой.
Она посмотрела на него сияющими глазами и спросила:
- Тебе понравился мой Герман?
- По-моему, симпатичный старичок. Венеция снова нахмурилась и
возразила:
- Не такой уж старый.., ему только шестьдесят, но для молодого Майка
он уже, конечно, старичок.
Он засмеялся, взял ее руку и, скосив глаза на желтый бриллиант,
спросил:
- Нравится?
- Безумно. Но главное - то, что он символизирует.
Он отпустил ее руку и обвел взглядом очаровательную комнату. Дождь
перестал. Косые лучи солнца пробивались сквозь прозрачные кремовые шторы.
- Я думаю, - продолжал он, - что в конце концов все будет хорошо.
Может, нам отправиться в Бернт-Эш сегодня, не дожидаясь завтрашнего
дня? Доберемся за час с небольшим. Я горю желанием узнать, что ты думаешь
о поместье.
Она заколебалась, чувствуя усталость. Как и Герману, ей хотелось
отдохнуть после обильного обеда. Последние дни она поздно ложилась спать,
но ей и в голову не могло прийти отказаться от предложения Майка.
- Как замечательно, - сказала она. - Дай мне десять минут. Я только
надену костюм и дачные туфли.
- Хорошо, моя прелесть.
Майк присел, взял сигарету из порфировой шкатулки и, довольный,
лениво закурил, ожидая возвращения Венеции.
"Этот дом смотрится недурно, - рассуждал он про себя. - Будет где
остановиться, наезжая в город. Учитывая доход Венеции и мой, нет оснований
считать, что он нам не по силам. Можно сказать, что я неплохо устроился.
Венеция мила и очень привлекательна; она не из тех, кто старится быстро.