"Робин Доналд. На пути к венцу " - читать интересную книгу автора

Ианта оперлась на здоровую ногу. Десять минут назад она мирно спала на
траве под соснами. Но неизвестно откуда появился этот бугай с ручищами
гориллы и, не обращая внимания на протесты, протащил ее метров триста по
извилистой тропинке к дому, который она прежде не заметила и о существовании
которого даже не догадывалась.
За ее спиной распахнулась дверь. Затаив дыхание, Ианта осторожно
повернула голову и покосилась на высокую фигуру вошедшего.
Затем, преодолевая страх, стиснула зубы и обернулась.
Она ожидала увидеть притащившего ее верзилу, однако мужчина,
разглядывавший ее с порога, показался более подозрительным, а потому и более
опасным: его прищуренные глаза смотрели холодно и сурово, беззастенчиво
изучая ее лицо и фигуру.
- Кто вы такой, - спросила она как можно строже, - и какое имели право
насильно привести меня сюда?!
- А вы знаете, что в Новой Зеландии действуют законы, запрещающие
заходить на чужую территорию?
Он говорил, словно англичанин, окончивший Оксфорд, отчетливо и плавно
выговаривая каждое слово, разве что в его низком голосе звучал какой-то
странный акцент, принадлежность которого Ианта не могла точно определить.
Внешне незнакомец походил на итальянца - смуглолицый, с черной кудрявой
шевелюрой. Рослый и хорошо сложенный, он был весьма привлекателен: властное
выражение волевого лица с твердым подбородком и плотно сжатыми губами
немного смягчалось голубизной внимательных глаз, однако взгляд был
пронзительный и неумолимый. Ианте показалось, что такой же взгляд должен
быть у ястреба, застывшего в небе и готового в любую секунду спикировать
вниз и вцепиться в добычу.
Однако, чем привлекательнее казался Ианте мужчина, тем меньше она была
готова ему доверять. Она мельком взглянула на его белоснежную сорочку и
элегантные черные брюки, подумав, что в своих потертых шортах и мятой майке,
потемневшей от пыли, выглядит как самая настоящая бродяжка. При этой мысли
ее подбородок чуть приподнялся.
- Законы о частных земельных владениях в Новой Зеландии более терпимы,
чем вам кажется. Во всяком случае, наши озера - государственный заповедник.
- Но только не это. Земля вокруг озера приватизирована. Чтобы попасть
сюда, вы должны были войти в калитку.
Тут он, конечно, прав, но желание Ианты уйти подальше от пялившихся на
нее туристов пересилило осторожность. Ианта тяжело вздохнула, пытаясь
овладеть собой. Впервые с тех пор, как она пришла в сознание после операции,
когда ей наложили на ногу до сотни швов, Ианта почувствовала такой гнев и
прилив энергии.
- Как бы то ни было, но это не дает никаких оснований вашему охраннику
насильно тащить меня на эту виллу. Все, что он должен был сделать, -
попросить меня покинуть территорию. В случае моего отказа вы могли бы
заявить в полицию, наконец, обратиться в суд. Но хочу заметить, вам пришлось
бы доказать тогда, что я причинила какой-либо ущерб, иначе суд не примет
вашу жалобу во внимание.
- Похоже, вы имеете привычку вторгаться в чужие владения! -
Проигнорировав ее взбешенный взгляд, мужчина продолжал: - Слишком уж хорошо
осведомлены о своих правах.
- Какое-то время я работала в департаменте заповедников, где можно