"Кеннет Робсон. Человек, который не смеялся (Док Сэвидж)" - читать интересную книгу автора

уток. Они были развешаны низко над холодной водой. Док быстро потрогал
каждую утку. Две из них были еще теплые. Прошло еще не так много времени,
чтобы их тушки могли остыть. Док разрезал их. На несколько секунд
пространство внутри холодильного домика наполнилось странным вибрирующим
звуком. Шесть бесформенных кусочков чего-то, что вполне могло быть кусками
грязного расплавленного стекла, выкатились на бронзовую ладонь. Эти кусочки
не очень хорошо отражали свет.
Из кармана Дока появился маленький флакон с химическим реактивом. Он
капнул жидкостью янтарножелтого цвета на кусочки, напоминающие стекло.
Каждый из кусочков был размером с подушечку большого пальца Дока. А
пальцы Дока были далеко не средних размеров. В золотистых глазах Дока
завертелись быстрые вихри маленьких огоньков. Здесь, возможно, скрывается
ниточка, ведущая к разгадке.
Эти кусочки оплавленного стекла были не чем иным, как огромными
алмазами. Они были еще неограненными и неотшлифованными.
В этот момент не было никаких сомнений, что это камни, украденные из
сейфов ювелира Гарриса Хупера Перрена.
Док осторожно подошел к двери хижины птичника.
Одного взгляда внутрь было достаточно, чтобы понять, что на
обстоятельный осмотр помещения потребуется время. Ненарушаемая тишина на
холме наверху свидетельствовала о том, что Пэт, Ренни и другие, вероятно,
будут в безопасности достаточно долгое время, пока будет темно.
Бронзовый человек положил огромных размеров неотполированный алмаз во
внутренний карман. Получалось, что этот воинственный птичник Джон Скроггинс
действительно имел вескую причину применять свой всегда готовый к бою
дробовик против любого нарушителя прав собственности.
Джон Скроггинс, должно быть, являлся не таким неуклюжим, грубым типом,
каким хотел казаться. Утиная ферма могла быть прикрытием для других
операций.
Если это правда, тогда остальные люди могли быть где-то поблизости.
Как только эта идея пришла Доку в голову, он сразу выключил фонарик и
затих, прислушиваясь. В глубине хижины птичника послышался робкий шорох.
Кто-то следил все это время и теперь пытался скрыться, оставшись
незамеченным.

ГЛАВА 10 НЕОЖИДАННОЕ ВЫЗДОРОВЛЕНИЕ

Деревья вплотную спускались к утиному пруду. И там, где они нависали
над водой, темнота была совершенно непроницаемой. Осторожные шаги медленно
продвигались вперед. Не всякий бы расслышал звук шагов по болотистой почве.
Док Сэвидж обошел хижину. Зайдя за дом, он не стал преследовать
убегающего незнакомца. Вместо этого бронзовый человек подпрыгнул, и его
могучие руки с легкостью ухватились за ветку. С этой ветки Док,
раскачавшись, перепрыгнул на другую.
По деревьям он передвигался быстрее, чем прятавшийся человек по земле.
Док услышал, как тот впереди него остановился. Похоже, он прислушивался,
вглядываясь во тьму. Незнакомец, вероятно, решил, что его не заметили, и
потому пошел медленнее.
С высоты около десяти футов Док спрыгнул на землю. Человек, пытавшийся
скрыться, вскрикнул, но не оказал почти никакого сопротивления. Всем своим