"Кеннет Робсон. Ужас болот (Док Сэвидж)" - читать интересную книгу автора

Но Сэмьюэлс и раньше бывал в тюрьме и потому хорошо там
ориентировался. Вряд ли существует крепость, где у заключенных не было бы
секретных способов передачи тайком записок на волю. Достаточно часто это
делается через надежного человека, который раздает пищу.
Сэмьюэлс рано позавтракал, и по его просьбе ему подали молоко.
Используя кисть, сделанную из ниток одежды, выдернутых из подкладки его
пальто, он погрузил ее в молоко и написал что-то на дне тарелки, в которой
подавали завтрак. Он был осторожен, чтобы не делать слишком заметных
молочных пятен.
Доверенному человеку был подан условный сигнал; повар, тоже свой
человек, положил тарелку на плиту, и, когда она нагрелась, проступили пятна
молока.
Сэмьюэлс использовал наиболее примитивный вид невидимых чернил; но это
послужило своей цели, и вскоре его послание было передано по назначению. В
нем говорилось:
"ДОК СЭВИДЖ НА ПУТИ К ЮЖНОЙ АМЕРИКЕ. ЛУЧШЕ СЛЕДИТЕ ЗА НИМ, ЧТОБЫ
УДОСТОВЕРИТЬСЯ, ЧТО ОН ДЕЙСТВИТЕЛЬНО УЕХАЛ. СЭВИДЖ УМЕН. ВЫТАЩИТЕ МЕНЯ ИЗ
ЭТОЙ ТЮРЬМЫ.

УОЛЛ-СЭМЬЮЭЛС".

Через должное количество времени тем же путем пришел ответ:

"СЭВИДЖЕМ ЗАНИМАЮТСЯ.
ТЫ ОСТАНЕШЬСЯ В ТЮРЬМЕ, И ТЕБЕ ЗА ЭТО ПЛАТЯТ.
ТВОЕ ОСВОБОЖДЕНИЕ МОЖЕТ ВЫВЕСТИ
НА ОРГАНИЗАЦИЮ".

Сообщение не было подписано, и Сэмьюэлс, поблагодарив судьбу,
тщательно уничтожил все следы. Его дела были не так уж плохи. Он с трудом
мог бы себе представить более легкий путь заработать деньги, чем отдыхая в
тюрьме. В конце концов, нет ни одного достойного способа получить такую
сумму денег, которую ему заплатят.
А в это время Док Сэвидж и двое его людей, будучи в сильном волнении,
прибыли на пристань, откуда через несколько минут должен был отправиться
корабль, следующий в Южную Америку. Услужливые носильщики подняли багаж на
борт.
Там Док и его друзья были уетроены как люди, пользующиеся
привилегиями. Бронзовый человек тотчас ушел в радиорубку, где он попытался
связаться с Джонни на другом южноамериканском корабле. Но попытка не
увенчалась успехом. Капитан другого корабля передал ему, что стюарды никак
не могут найти след Литтлджона.
Отдали швартовы; сходни были убраны, и стая пыхтящих и свистящих
буксиров потащили лайнер в бухту.
На кораблях здесь было принято доставлять буксиром на берег тех
провожающих, которые замешкались и не слышали гонга, возвещавшего об
отплытии, и не успели вовремя покинуть корабль. Так случилось и на этот
раз.
Человек, доставивший всем некоторое беспокойство, был толстым парнем,
державшим воротник поднятым настолько, чтобы можно было тщательнее скрыть