"Кеннет Робсон. Смертельный мираж (Док Сэвидж)" - читать интересную книгу авторасвет. В течение короткого времени я ничего не могла видеть. О, мистер
Сэвидж, я так много должна вам рассказать относительно... Я кое-что узнала о... - Позже, леди Фазэран, - прервал ее Док. - Что еще случилось с вашей машиной? - Это все, что я могу вспомнить. Там еще были недалеко две другие машины, и шли какие-то люди, перед тем, как появился этот свет. Я видела там четверых. У них были безжизненные серые лица. Как будто они были сделаны из свинца... - Они схватили вашу секретаршу? - Нет-нет! Я ничего не могла видеть, потому что меня ослепил этот внезапно вспыхнувший свет! Думаю, Мэриан поднялась по лестнице, ведущей к метро, но я не уверена в этом. Потому что я убежала и воспользовалась первым же телефоном, который сумела найти! - Мы отправимся в мою резиденцию, - заявил Док. - Лучше всего нам пройти на другую улицу и взять такси. - Так Мэриан там? - Нам лучше уйти отсюда, - угрюма сказал Док. - Боюсь, что ваша секретарша не придет. - О! Вы полагаете, что ее похитили? Ее забрали отсюда? - Да, ее взяли отсюда, - это было все, что счел нужным сказать Док. Карсон Дэрналл прикоснулся к плечу Дока, когда они вышли на прилегающую улицу. - Уверен, что кое-что я знаю об этом и, вероятно, могу вам оказаться полезным, - заметил он, понизив голос. человеческую руку. Прежде она принадлежала Ранту Дэйвису. Рука была найдена в том самом переулке. Рант Дэйвис был известен как главный подручный Вайти Джейно до того, как Джейно прекратил заниматься вооруженным грабежом и превратился в почтенного, состоятельного человека. Глава IV. Покушение на витрину Невзирая на необычайный снег и ранний час, в квартале собралась толпа зевак. Усиленный наряд полиции удерживал слишком любопытных, не давая им зайти на тротуар. Шесть дюжих полисменов несли дежурство перед "снимком убитой" особо тщательно. Среди зевак сновал тонконогий юноша. На его узком лице были хищные глаза-бусинки, он передвигался какой-то крадущейся походкой, останавливаясь то тут, то там и вытирая тыльной стороной ладони, довольно-таки грязной, кривящийся в гримасе рот. Гроза начала бушевать с еще большей яростью. Молнии озаряли фасады небоскребов. Снег сменился дождем. Температура воздуха поднималась. Узколицый юноша носил низко надвинутую на крысиное лицо кепку. Одна рука его все время находилась за отворотом куртки, которую трепал ветер. Он протиснулся сквозь толпу зевак к самой витрине со "снимком убитой". Аронсон, владелец музыкального магазина, наседал на инспектора Кэрнахана. |
|
|