"Кеннет Робсон. Когда воскресла мумия (Док Сэвидж)" - читать интересную книгу авторажителям Ист-Сайда.
Вор опустил воротник плаща, открыв лицо - очен бледное лицо адвоката Праудмена Шастера. - Я нашел все, - сказал он, содрогаясь. - Это было ужасно! Его голова... у батареи... у меня не хватило сил отодвинуть ее... запах... Он трясся, будто находился под холодным дождем. - Почему бы тебе не успокоиться? - посоветовал генерал Ино. Праудмен Шастер задрожал еще сильнее, чуть ли не задыхаясь при этом. - Какой из меня к черту проходимец, если я так всполошился, что ничего не могу поделать с собой! - Проходимцы не пугаются, когда их поймают, - заверил Ино. - Давай посмотрим, что там у тебя. Праудмен Шастер отдал бумаги, а генерал Ино, прочитав их, казалось, остался доволен. - Это все? - Все. Я в этом уверен. От этого в подшивках корреспонденции Карсона Александра Олмена не осталось и следа. - И никто, обыскивая пожитки покойного, не узнает, что некий джентльмен по имени сэр Родни Дилсворт собирается продать определенный товар Олмену? - размышлял генерал. - Именно так. - Отшень, отшень карашо, - пробормотал генерал Ино. - Через один час, не менее, вы оказаться с некоторыми другими джентльмене на много вода. "Много вода" - это был Атлантический океан, а "другими джентльменами" оказалась группа из шести парней, отобранных из множества других Праудмен Шастер, до некоторой степени все же джентльмен, хотя и отрубил этой ночью мечом человеческую голову, испытывал некоторую неловкость относительно социального статуса этих шестерых, которые должны были помогать ему и которых он никогда не видел до сих пор. Когда они представились ему, а это произошло на лайнере лишь через два дня плавания, он сразу сообразил, что эти шестеро были, образно выражаясь, волками в овечьей шкуре. Да, это были джентльмены - внешне. Во вторник лайнер вошел в док в Саутгемптоне. В среду на величественных Британских островах,произошло убийство. Дворецкий сэра Родни Дилсворта, проходя мимо кабинета своего хозяина, заметил кота, который лизал что-то красное, сочившееся из-под двери. Сэр Родни находился в своем кабинете с отрубленной головой. Орудием убийства послужил старинный боевой топор. Сэр Родни до определенной степени был археологом, и большую часть его дома занимал музей с неисчислимым количеством реликвий, включая и боевой топор. Были вызваны полицейские из Скотланд-ярда, событие наделало много шума. Праудмен Шастер как ни в чем не бывало сидел в лондонской гостинице и успокаивал своих сообщников. - Это не первое дело, которое мы проворачиваем в Англии, поэтому не робейте. Все распланировано генералом Ино, и мы четко действуем по этому плану. Провал нам не угрожает. Вся компания, собравшаяся вместе, имела раздраженный и встревоженный вид, и не только потому, что здешняя тяжелая пища нарушила пищеварение. Праудмен Шастер перебирал кучу бумаг. Это были квитанции, счета - |
|
|