"Кеннет Робсон. Диктатор вселенной (Док Сэвидж)" - читать интересную книгу автора

Вдруг Док метнулся в сторону. Своими бронзовыми руками он схватил две
белые руки, беспомощно машущие из глубокого снега. Он рванул их, и перед
изумленными глазами спутников предстала стройная фигура Пэт Сэвидж. Она
дрожала мелкой дрожью.
- Будь я суперамальгамирован! - воскликнул Джонни.
- Силы ада, это же Пэт собственной персоной! - завопил Оранг.
- Что произошло, Пэт? - спросил Док.
Патрисия Сэвидж была очень хорошенькой молодой особой. Она становилась
еще прелестнее, когда улыбалась.
- Двое мерзавцев потащили меня на свой серебряный корабль, - тихо
рассмеялась она. - Они как будто думали, что мне доставляет удовольствие
обнимать их за шеи. Сами они никакого удовольствия не испытали, когда я
надавила пальцами на их затылки. Глупцы заснули, а я убежала.
Пэт знала много приемов из числа тех, которыми так искусно владел ее
знаменитый кузен.
Вместе с Пэт они двинулись дальше, но вскоре Док остановил свой
маленький отряд.
- Это должно быть где-то рядом, - произнес он.
Откуда-то снизу доносились крики. Энн Гарвин крепко сжала руку
профессора.
- Док Сэвидж, Гомер намерен спуститься вниз и сдаться властям.
Док сказал:
- Подождите немножко. Через несколько минут мы сможем подняться в
воздух на моем самолете. А вот и он. Видите ли, когда я подложил в него
зажигательную бомбу, я установил противоударные стабилизаторы. Самолет
почти не пострадал при падении.
Эти стабилизаторы были также изобретены Доком.
Они отлично сработали. Его скоростной двухмоторный самолет стоял на
снегу, целый и невредимый. Двигатели почихали, покашляли, но вскоре ровным
гулом известили о своей готовности к работе.
- Будет лучше, если все мы улетим на самолете, - сказал Док. - Мне
кажется, профессор, что вы вполне осознали, что попытка исправить мир в
одиночку была роковой ошибкой?
- Если мне удастся когда-нибудь снова очутиться на свободе, - сказал
Рэндольф, - то все мои исследования будут направлены исключительно на благо
человечества и я никогда никому не открою секретного способа передачи
суперволны на землю.
- Вы окажетесь на свободе скорее, чем думаете, профессор, - заявил
Док. - Отсюда мы полетим прямо в один из мексиканских портов. В южных морях
есть один чудесный остров. Я прослежу, чтобы вам и мисс Гарвин - или,
скажем лучше, миссис Рэндольф - никто там не докучал.
Длинный Том уже давно не произносил ни слова, о чем-то размышляя.
- Док, - спросил он наконец, - когда ты стал догадываться, кто был тот
человек, которого называли хозяином?
- Когда я впервые заметил, как профессор Арчер крутит вокруг пальца На
цепочке золотые очки. Эти очки служили передатчиком и преобразователем
суперволны то в "психическое" излучение, то в голубой пар, несущий смерть и
уничтожение.
- Но ведь его убили, - возразил Длинный Том. - Мы сами видели белый
пепел там, в нижнем городе!