"Кеннет Робсон. Диктатор вселенной (Док Сэвидж)" - читать интересную книгу автораконтроля.
Волна людей-монстров снова нахлынула на профессора Арчера и обоих стоящих рядом с ним стражников и накрыла их... - Они и на стражников напали! - воскликнул Длинный Том. - Они подмяли их всех! Профессор Арчер и оба стражника исчезли под грудой огромных тел. У великанов не было оружия. Они были похожи на слонов, которые просто топчут врагов ногами. Волна гигантских тел схлынула так же быстро, как и нахлынула. Длинный Том с ужасом глядел на открывшееся пустое место. Док тем временем приводил в боевую готовность крошечную гранату, обладавшую, однако, большой разрушительной силой. ГЛАВА 16 ПЫТКА ПРЕВРАЩЕНИЕМ В МОНСТРА Док Сэвидж не стал бы всерьез применять свою гранату, имевшую вид маленького стеклянного шарика с крохотным рычажком. Он мог бы уничтожить в этом случае не менее двух десятков великанов из тех, что находились на площади. При таком взрыве в равной мере мог пострадать и профессор Арчер. К тому же бронзовый гигант прекрасно сознавал, что все, что случилось внизу, контролировалось до малейшей детали тем, кого Уолрэт называл "хозяином". Док действовал в надежде отвлечь внимание великанов и стражников. Щелкнув крохотным рычажком на гранате, он кинул ее в самый отдаленный угол крыши, на которой они стояли. захотели убить тех парней, ничего бы не вышло! Сам Док редко удивлялся. Даже сейчас его лицо осталось непроницаемым, и он не произнес ни слова. Оба они увидели, как брошенная Доком граната вдруг как бы застыла в воздухе. Хотя Док с силой метнул ее прочь от себя в дальний угол, казалось, невидимая рука перехватила ее и швырнула обратно. Поставленный на боевой взвод крошечный блестящий шарик должен был неминуемо опуститься к их ногам. Длинный Том знал, что может натворить такая граната. Побледнев, он бросился к самому краю стеклянной крыши. Сильная рука Дока удержала его от прыжка. - Граната не взорвется, - спокойно сказал Док. - Я имею все основания думать, что хозяин хочет оставить нас в живых. Длинный Том дрожал в объятиях Дока. Бронзовый гигант разгадал хитрый трюк хозяина горы, ибо граната внезапно подпрыгнула кверху. Она взорвалась, но результатом было только шипенье и слабая вспышка света. - Я подозревал, что произойдет нечто подобное, - объяснил Док. - Поэтому, прежде чем бросить гранату, я извлек из нее бризантную взрывчатку. С того места на площади, на которое с таким ужасом взирал Длинный Том, послышался пронзительный вопль. Это был голос Арчера. Однако, когда великаны расступились, ни Арчера, ни стражников там не оказалось. В рычание великанов вкрались отчетливые нотки страха. Огромные увальни, тесня друг друга, жались к окружающим зданиям. |
|
|