"Кеннет Робсон. Диктатор вселенной (Док Сэвидж)" - читать интересную книгу автора Однако Док продолжал сопротивляться, хотя никогда еще он не встречался
с противником, настолько превосходящим его по величине и силе. Он сумел попасть каблуком в чувствительный нерв под коленной чашечкой нападающего. Результатом было только ворчание, и шею Дока сдавили еще сильнее. Он понимал, что как бы он ни напрягал шейные мышцы, враг вполне мог переломать ему позвонки. Неизвестный всей тяжестью повис на спине Дока. Колени незнакомца с силой стальных рычагов уперлись ему в ребра и, казалось, вот-вот сокрушат их. Док понял, что даже его потрясающей физической силы недостаточно, чтобы справиться с таким врагом. Внезапно бронзовый гигант полностью расслабился. Тотчас же он оказался связан по рукам и ногам веревками из сыромятной кожи. Это было проделано умело и тщательно. Затем Дока подняли и внесли в разгромленную лабораторию. Единственная тусклая лампа, еще горевшая в ней, осветила лицо врага. В человеке было не менее десяти футов роста. Его вес составлял почти семьсот фунтов. Скуластое лицо и кривой рот с гнилыми пеньками зубов напоминали комическую маску. Великан, казалось, не был рассержен. Более того, он оказался на редкость добродушным. Его безобразное лицо, обрамленное чахлой бороденкой, расплылось в широкой улыбке. Он радовался, как дитя. - Хозяин-то меня пугал, что мне тяжеленько с вами придется, а вон как легко обернулось! Говорили, что вы страшно сильный. Но я-то сильнее. Хозяин приказал доставить вас! Док приплюсовал эти сведения к тому, что уже было ему известно. Без Сэвидж был знаком с наречиями почти всех народов. Речь великана не была похожа на говор восточных горных районов или Среднего Запада. Значит, он был с дальнего Запада. Это увязывалось с торопливым и довольно сбивчивым сообщением Шпига и Оранга. - Замечательный вы человек, - шутливо заметил Док. - Как вас зовут, если не секрет? - Никакого секрета нет, - ответил великан. - Я - Уолрэт Шеллоп. Я и еще "ое-кто из наших, мы служим хозяину. - Повиноваться хозяину - хорошее дело, - согласился Док. - И вы всегда были таким большим и сильным? Уолрэт Шеллоп ухмыльнулся: - Да нет, я стал силачом не так давно. Правду сказать, я был мелковат до того, как пару недель назад пошел пострелять коз. Док понимал, что этот исполин, во власти которого он временно оказался, будет чрезвычайно ревностно выполнять указания своего "хозяина". И не из какого-то врожденного чувства долга, а потому, что находится под духовным и физическим воздействием. Док мгновенно сообразил и другое. То, что этот огромный горец был здесь, означало, что и другие сообщники Рэндольфа были переброшены в Манхэттен специальными средствами передвижения. Он собирался срочно вылететь на Запад, чтобы присоединиться к Орангу и Шпигу. Но теперь он подозревал, что ему придется совершить это путешествие не по своей воле. Не показывая вида, что он делает это намеренно, Сэвидж заставлял |
|
|