"Кеннет Робсон. Диктатор вселенной (Док Сэвидж)" - читать интересную книгу автора Шпиг ласкал синяк под глазом. Встав на ноги, он схватил гладкую черную
трость и извлек из нее блестящий узкий клинок. - Так ты забыл выпустить шасси, ты, недоумок из джунглей! - завопил он. - Да я за одно это срежу тебе кусок уха! Скорее всего, Шпиг не коснулся бы уха Оранга выхваченным из трости клинком, но, если у него и было такое намерение, ему помешали разыгравшиеся далее события. Резкий треск разрывов послышался со стороны костров. Илллюминаторы самолета, казалось, осыпал град камней. Металлический фюзеляж загромыхал, как будто по нему кто-то барабанил. - Только этого и не хватало, - прокомментировал Шпиг. - Теперь, кажется, мы угодили в гнездо бандитов. Маленькие глазки Оранга, сощурившись, попытались что-то разглядеть сквозь ветровое стекло. - Они стреляют из винтовок и револьверов, - заметил он. - А я не захватил с собой даже суперпистолета. Ну, что же нам теперь делать? Шпиг открыл дверцу и закричал: - Не стреляйте! Если вам нужны деньги, то у нас их нет! А в остальном - мы друзья! У нас кончилось горючее, и мы сделали вынужденную посадку! Стрельба прекратилась. Толпа высокорослых, с чахлыми бороденками мужчин быстро окружила самолет. ГЛАВА 6 БЕЗУМНАЯ ГОРА Пока Док Сэвидж наводил кое-какие справки, которые могли бы подсказать Шаста задавали себе вопрос, не очутились ли они среди беглецов из сумасшедшего дома. Рослый, с длинным худым подбородком горец представился как Хэнк Шеллоп. Широким жестом он дал понять, что все остальные вокруг - тоже Шеллопы. По-видимому, Шеллопы держали монополию на этот участок Сискьюсских гор. Пожалуй, их главная доблесть заключалась в жевании табака. Длинный подбородок Хэнка Шеллопа был заляпан табачным соком. - Вы, случаем, не с той горы сошли? - наступал он на Оранга и Шпига, нацелившись одним прищуренным глазом на обезьяноподобную персону Оранга. - Вот если вы с той горы, так, может, и знаете чего про горящий снег и наводнение в Послеполуденном ручье и про тех великанов, что когда-то были Шеллопами? Остальные горцы, столпившись вокруг, сосредоточенно, с важным видом жевали табак. Они явно были убеждены, что мудрые слова Хэнка Шеллопа стоило послушать. Дула их ружей были наведены на пришельцев. Шпиг слегка усмехнулся. - Что-то не вижу в этом смысла, мистер Шеллоп, - заявил он. - Вы, конечно, могли подумать из-за странного вида Оранга, что он сошел с горы. Но уверяю вас, он прибыл из дремучих джунглей, где снега практически не бывает. - Ах ты, спятивший манекен с Парк-авеню! - завопил Оранг. - Почему ты не спросишь его, о чем он говорит? Что он имеет в виду - "горячий снег", |
|
|