"Кеннет Робсон. Город-Призрак (Док Сэвидж)" - читать интересную книгу авторастальными снарядами в форме торпеды?
Мохаллет облизнул пересохшие губы, отчего бриллианты на миг скрылись. - Я вас не понимаю! - Вам обо всем этом неизвестно? - Поверьте мне, я не знаю ничего. Ахадха сахид? В самом деле, кто-то из моих соотечественников охотится за подводной лодкой? - Да. Можете спросить об этом у вашего принца Абдуллы Раджаба, когда свяжетесь с ним. - Уа асафах, ах! - в замешательстве Мохаллет перешел на арабский язык. - Увы! Я не могу этого понять. Надеюсь, из-за всех этих событий вы не откажете нам во фрахте "Ныряющей в ад"? - Не откажу, если только судно будет использовано в благородных целях. - Я убежден, что вы с одобрением отнесетесь к той цели, которую ставит перед собой мой принц. Я пошлю ему телеграмму. - Немедленно! Мохаллет в нерешительности провел пальцем по своим сверкающим зубам. - Прежде чем приступить к переговорам, я бы хотел осмотреть судно, если не возражаете. Я должен лично убедиться, в рабочем ли оно состоянии. После этого я свяжусь с моим хозяином. Лицо Дока было по-прежнему непроницаемым. - Идемте. Я покажу вам "Ныряющую в ад". Покинув офис, они вошли в лифт в сопровождении трех помощников, которых Док подозвал кивком. Внизу, в изысканно украшенном и сверкающем зеркалами холле Док внезапно повернул назад. В офисе на восемьдесят шестом этаже Док подошел к громоздкому сейфу в углу и достал из него коробочку со множеством плоских ключей. Но вместо того, чтобы сразу пойти вйиз, он метнулся в лабораторию, откуда удивительно быстро вернулся с большим стеклянным сосудом в руках. Сосуд был наполнен каким-то химическим реактивом цвета желчи. Этим веществом Док обрызгал пушистый ковер на полу в офисе. Сразу же стали проступать желтоватые следы, оставленные обувью самого Дока, Ренни, Монаха и Мохаллета. Следов Хэма, не покидавшего офис в этот вечер, на ковре не было видно. Док снял телефонную трубку и назвал номер самого известного в Нью-Йорке отеля. - Соедините меня с банкетным залом, где сейчас заседает Американское Научное Общество. Когда его соединили, он попросил: - Майора Томаса Дж. Робертса и Вильяма Харпера Литтлджона, пожалуйста. - Извините, этих двух джентльменов я не могу пригласить, - равнодушно донеслось из трубки. - На сегодняшнем заседании их доклады самые важные. - Говорит Док Сэвидж. - А! Сию минуту! - голос утратил беспристрастность. - Я их вызову! Не прошло и минуты, как другой голос в трубке четко произнес: - Длинный Том Роберте. Джонни рядом со мной. - Похоже, нам снова становится жарко. - Вот и отлично! Мы с Джонни мигом отделаемся от этого банкета. Все равно мы тут ничего не делаем, только языками чешем. |
|
|