"Кеннет Робсон. Человек из бронзы" - читать интересную книгу авторакто-то, и последовал его примеру. Он сделал это без единого звука. И тут
же Док обнаружил свою добычу. Позади дома очень мелкими шагами шел человек, зажигая спички одну за другой. Он был маленького роста, но с прекрасной фигурой, желтолицый, а кажущаяся полнота означала, по всей видимости, наличие крепкой, хорошо натренированной мускулатуры. Нос у него был кривой, с небольшой горбинкой, губы полные, подбородок не очень большой. Человек неизвестной расы! И самое достопримечательное - кончики его пальцев были окрашены в ярко-красный цвет. Док не обнаруживал себя, он решил понаблюдать. Приземистый человек с золотистой кожей казался очень озадаченным. Ему было от чего расстроиться - он искал то, чего здесь не было. Он возмущенно бормотал на каком-то странном кудахчущем языке. Когда Док услышал необычные слова, он еще больше затаился. Сэвидж был потрясен, так как никогда не ожидал встретить человека, говорящего на этом языке, как на своем родном. Это было наречие давно исчезнувшей цивилизации! Похоже было, что коренастый решил прекратить свои поиски. Он зажег еще одну спичку и отбросил спичечный коробок, поняв, что он ему больше не нужен. И вдруг в промокшей от дождя ночи послышался низкий, густой, приятный на слух напев, похожий на пение какой-то экзотической птицы. Песня наплывала откуда-то снизу, и сверху, и со всех сторон, отовсюду и ниоткуда. Неожиданные звуки насторожили желтолицего, но не испугали. Док предупреждал друзей об опасности, ведь этот парень мог быть во повернулся и, преодолевая темноту, подошел к большой двуствольной винтовке, прислоненной к куче древесных отходов. Винтовка была громадного калибра, с телескопическим прицелом. Как только бродяга нагнулся к ружью, он оказался в руках у Дока! Жертва не успела даже пикнуть, как была охвачена стальными руками Дока, сдавившего злодея так, что тот еле дышал. Быстро подошли остальные. Они больше никого не нашли. - Держи его покрепче! - посоветовал Манк Доку, демонстрируя свои кулаки. Док покачал головой и освободил пленника, который сразу же попытался бежать. Док мгновенно остановил его - с присущей только ему, Сэвиджу, невероятно быстрой реакцией он влепил беглецу такую затрещину, что у того громко стукнули зубы. - Почему ты стрелял в нас? - требовательно спросил Док по-английски. В ответ все услышали какие-то кудахчущие гортанные слова, произносимые не без эмоции. Док бросил взгляд на Джонни. Худощавый археолог, обладавший огромными знаниями о древнейших расах, в раздумье почесывал голову. Затем он снял очки с увеличительным стеклом на левой стороне и тут же нервно надел их снова. - Невероятно! - пробормотал Джонни невнятно. - Этот малый говорит, я думаю, на древнем языке майя - племени, строившего великие пирамиды в Чичен-Ица и исчезнувшего впоследствии с лица Земли. Боюсь, я почти не знаю языка майя, как не знает его никто из современников. Подождите минуточку, я попытаюсь вспомнить несколько слов. |
|
|