"Нора Робертс. Образ смерти ("Ева Даллас" #26) " - читать интересную книгу автора

Конечно, она знала. Он сам ее учил тому, что такое ответственность. Что
значит отдавать приказы и отвечать за них.
- Да. - Ева рассеянно провела рукой по волосам. - Да, я знаю.
- На этот раз твоя смена. Тебе придется нелегко, потому что мы оба
знаем: будет еще одно имя, еще одно лицо на этой доске, прежде чем мы его
поймаем. Тебе придется с этим жить. И ничего ты поделать не можешь, тебе
просто придется с этим жить. Меня это достает, - повторил Фини. - Но это
доставало бы меня гораздо больше, если бы не тебя, а кого-то другого бросили
на это дело. Мы прояснили вопрос?
- Да, прояснили.
- Я начну проверку по пропавшим без вести. - Фини дернул подбородком в
сторону Рорка. - А вот поиск его пристанища лучше бы поручить нашему
гражданскому консультанту.
- Это точно. Вот пойди и озадачь его. А я загляну в лабораторию.
Придется надавить на Дикхеда, чтобы дал отчеты. Подкупить или припугнуть.
Или и то, и другое. - Ева оглянулась на Рорка. Он уже работал: помогал
Макнабу устанавливать центр обработки данных. - Только скажу сначала пару
слов этому гражданскому.
Она подошла к Рорку и хлопнула его по плечу. Он завязал волосы сзади,
как часто делал, когда предстояла серьезная электронная работа. На нем были
джинсы и свитер, надетые в спешке (господи, неужели это было только вчера?),
когда они поехали на вызов.
И в эту минуту, поняла Ева, он гораздо больше был похож на члена их
команды, чем на императора финансового мира.
- На минуту, - сказала Ева и отошла на несколько шагов.
- Чем могу помочь, лейтенант?
- У Фини есть для тебя работа. Он тебя проинструктирует. Я ухожу. Беру
Пибоди. Я просто хочу... Слушай, не покупай ничего, а?
Рорк поднял бровь, улыбка вспыхнула и осветила все его лицо.
- Чего именно?
- Электронных игрушек, новой мебели, завтраков с доставкой, голых
танцовщиц. И так далее, - добавила она, изобразив в воздухе волну рукой. -
Ты здесь не для того, чтобы обеспечивать департамент припасами.
- А если я проголодаюсь? А если мне потом захочется танцевать?
- Придется потерпеть. - Ева легонько ткнула его пальцем в грудь. Рорк
воспринял это как жест любви и - одновременно - как предупреждение. - И не
жди, что я буду тебя целовать на прощанье или при встрече, пока мы на
дежурстве. Это выглядело бы, как будто мы...
- Женаты? - Рорк усмехнулся в ответ на ее каменный взгляд. - Хорошо,
лейтенант, я постараюсь обуздать все свои желания.
"Да уж, ты постараешься", - подумала Ева. Но ей оставалось
довольствоваться его словом.
- Пибоди, - скомандовала она, - со мной. Пошли, зададим жару Дикхеду.
Дик Беренски заслужил свое прозвище. У него была яйцевидная голова,
покрытая гладко зачесанными назад черными волосами. Дикхед не просто брал
взятки - он всячески их приветствовал.
Но, несмотря на это, Беренски поддерживал работу криминалистической
лаборатории на высшем уровне и свое дело знал не хуже, чем все выпуклости на
теле девицы с разворота журнала "Плейбой", висевшего у него над письменным
столом.