"Нора Робертс. Образ смерти ("Ева Даллас" #26) " - читать интересную книгу автора

понадобится еще десять минут.
- Хорошо. Но если у тебя на брифинге в этом твоем конференц-зале будет
обычное занудство, накачка, тогда учти: я беру с собой кофе.
Верная слову, Ева вошла в конференц-зал десять минут спустя. Следом за
ней двое патрульных тащили вторую доску. Сама Ева была нагружена коробкой с
копиями файлов.
- Давай сначала вывесим текущее дело, - обратилась Ева к Пибоди. - А
потом устроим урок истории. - Она вытащила файлы из коробки, уложила их на
стол. - Я распечатала кадры с места и снимки тела. Развесь их на второй
доске.
- Есть.
Ева подошла к чистой белой доске на стене и начала писать печатными
буквами. Это ее умение писать печатными буквами всегда поражало Рорка. У нее
получалось идеально ровно, четко, правильно, прямо как по прописи. А вот
почерк у нее был ужасный - настоящие каракули. Рорк наблюдал, как она
выводит на доске имя убитой и всю хронологию с того момента, как ее видели
выходящей из клуба, до времени смерти и обнаружения тела.
Потом Ева разделила доску вертикальной чертой на две части и на
свободном месте принялась вносить данные по убийствам девятилетней давности,
начиная с Коринны Дагби.
"Это не просто статистические данные, - пришло в голову Рорку. - Это
своего рода мемориал в честь погибших. Они не забыты". И еще он понял, что
Ева делает это главным образом для себя. Теперь она представляла их
интересы.
В конференц-зал вошел Фини.
- Я утряс вопрос с малышом. С младшим Ньюкирком. - Он увидел доску и
впился в нее взглядом. - Его старик обещал покопаться в своих старых
записях. Просил передать, что готов работать сверхурочно, сколько нужно, или
взять личное время, если потребуется.
- Хорошо.
- Я вызвал Макнаба и Каллендар. Макнаб приспособился к твоему ритму, он
не будет жаловаться на монотонную работу. Каллендар тоже хороша. Ничего не
упускает.
- Я вызвала Бакстера, Трухарта, Дженкинсона и Пауэлла.
- Пауэлла?
- Перевелся к нам с шестьдесят пятого участка три месяца назад.
Двадцать лет стажа. Роет каждое дело как крот, пока не дойдет до сути. И еще
на меня работают рядовые - Харрис и Дарнелл. Крепкие ребята. Но я поставлю
над ними Ньюкирка. Он был первым на месте и знает о прежнем деле.
- Если он похож на своего старика, значит, он хороший коп.
- Да, он хороший коп. Тиббл, Уитни и Мира уже идут сюда. - Ева подошла
к доске. - Я собираюсь говорить о текущем деле. Хочешь рассказать о прежнем
деле?
Фини покачал головой.
- Сама расскажи. Может, мне это поможет взглянуть на дело по-новому,
под другим углом. - Он вытащил из кармана записную книжку и передал ей. -
Мои заметки с прежнего дела. Бери, я сделал для себя копию.
Ева поняла, что Фини передает ей не просто свои записки, он передает ей
бразды правления. У нее сердце сжалось.
- Хочешь, чтобы было так?