"Нора Робертс. Западня для Евы ("Ева Даллас") " - читать интересную книгу авторамелькающий за неплотно прикрытыми дверями свет. "Свечи", - догадалась Рива.
Она даже различала запах каких-то пряных женских духов. И еще до нее доносились приглушенные звуки музыки - нечто классическое, как и розы, и ароматические свечки. "Как все это похоже на Фелисити! - с яростью подумала Рива. - Все так женственно, так утонченно, так идеально". Сама она предпочла бы в качестве фона для своего эффектного появления что-нибудь более современное, сегодняшнее, грубовато-низменное. Например, музыкальные вопли Мэвис Фристоун, шокирующие некоторые чувствительные души. А впрочем, все это не имеет значения. Эту мелодию нетрудно заглушить, вытеснить из сознания. В голове у Ривы звенела куда более громкая музыка: неистовая, яростная музыка негодования. Носком ноги она распахнула дверь пошире и проскользнула внутрь. Ее взору предстали две фигуры, прильнувшие друг к другу под шелковым покрывалом с кружевной отделкой. "Уснули, - с горечью подумала Рива. - Согрелись, устроились поудобнее, насладившись сексом, и уснули". Их скомканная одежда валялась рядом с кроватью. Судя по всему, им не терпелось начать. Рива смотрела на них, на второпях брошенную одежду, и ее сердце разрывалось на части. Усилием воли она отбросила переживания и подошла к кровати, крепко сжимая в руке парализатор. - Подъем, куски дерьма! С этими словами Рива сдернула шелковое с кружевом покрывало - и увидела кровь. ...О господи, сколько крови! Тела, простыни - все было залито кровью. У нее закружилась голова. В нос ей ударил запах смерти, смешивающийся с нежным кровати. - Блэр! - крикнула Рива и бросилась вперед, набирая воздух в легкие для нового крика. В следующее мгновение какая-то тень выскользнула из темноты. Краем глаза она уловила движение, краем сознания ощутила запах - резкий медицинский запах, сразу заполнивший ее горло и легкие. Рива повернулась, сама не зная, что собирается делать - бежать или бороться, - и поплыла по воде, в которую вдруг превратился воздух вокруг нее. Руки и ноги онемели секундой раньше, чем закатились глаза. Она бессильно опустилась на пол рядом с мертвецами, которые ее предали. Глава 1 Лейтенант Ева Даллас, один из лучших детективов нью-йоркской полиции, лежала голая на постели. Кровь шумела у нее в ушах, сердце стучало, как отбойный молоток, она никак не могла восстановить дыхание. Впрочем, кому нужен воздух, когда весь организм сотрясается, приходя в себя после фантастически прекрасного секса? Под ней простерлось тело ее мужа - неподвижное, теплое и сильное. Потом одна из его волшебных рук поднялась, и он провел ладонью по ее позвоночнику - от затылка к пояснице. - Если хочешь, чтобы я сдвинулась, - пробормотала Ева, - считай, тебе не повезло. - Я как раз считаю, что мне очень даже повезло. Радушный прием в родном |
|
|